傍松似伞,比肉非芝,喜箱笼初稛。
肌分理细,脆于瑶柱,嫩于玉笋。
厨娘好瀹,触纤指、微防轻损。
任清涎、齿颊先流,欲嚼芳鲜未忍。
怜伊产自炎荒,数陈家九种,图谱犹剩。
人间隽味,但风乾日炙,封题远信。
秋林雨过,记竹下、呼儿采菌。
便吴盐、雪点羹汤,那有者边风韵。
这首诗是宋代诗人李之仪的《瑶华慢·赋鸡㙡》。下面是诗句和译文:
傍松似伞,比肉非芝,喜箱笼初稛。
肌分理细,脆于瑶柱,嫩于玉笋。
厨娘好瀹,触纤指、微防轻损。
任清涎、齿颊先流,欲嚼芳鲜未忍。
怜伊产自炎荒,数陈家九种,图谱犹剩。
人间隽味,但风乾日炙,封题远信。
秋林雨过,记竹下、呼儿采菌。
便吴盐、雪点羹汤,那有者边风韵。
注释
- 瑶华慢:这是一种诗歌体裁的名称,“瑶华”意指珍贵的花朵,“慢”则是一种曲调。
- 傍松似伞:形容鸡肉的形状像伞一样包裹着松树。
- 比肉非芝:形容鸡肉的味道鲜美,但不像是灵芝那样罕见。
- 喜箱笼初稛:表示鸡刚刚被放入箱子里准备烹饪。
- 肌分理细:形容鸡肉的纹理细长而清晰。
- 脆于瑶柱:形容鸡肉的口感脆嫩,如同瑶柱那样珍贵。
- 嫩于玉笋:形容鸡肉的嫩滑程度与嫩笋相似。
- 厨娘:厨师的女儿。
- 触纤指:形容筷子触碰到鸡身时的感觉,细腻而轻柔。
- 微防轻损:担心在烹调过程中鸡肉会被弄碎或损坏。
- 清涎:口水,这里比喻鸡汁的清澈。
- 齿颊先流:形容鸡汁的味道鲜美,让人忍不住先流口水。
- 数陈家九种:指的是鸡的种类很多,可以列举出多种。
- 图谱犹剩:虽然已经有很多种类,但是仍然有很多关于鸡的图谱可以研究。
- 隽味:美味,这里的“隽味”指的是独特的味道。
- 风乾日炙:将鸡肉放在通风的地方晾干,再晒干以去除水分。
- 封题远信:将处理好的鸡肉密封并标记上日期和信息,然后寄给远方的人。
- 秋林雨过:秋天的时候树林中雨过天晴的景象。
- 记竹下:回忆过去在竹林下采菌的情景。
- 便吴盐、雪点羹汤:形容菜肴的制作过程,用吴地的盐和雪花来调味。
- 那有者边风韵:哪里有这样独特的风味。
赏析
这是一首描写烹饪过程的诗歌,通过对鸡肉的描述,表达了作者对美食的热爱和对烹饪艺术的尊重。全诗语言流畅,形象生动,通过细腻的描绘,展现了鸡肉的美味和烹饪的技艺。同时,诗歌也反映了作者对生活的热爱和对大自然的敬畏之情。