素角乌乌,女垣东畔,圆月初生云表。
斗柄旋回,射西方参昴。
曲栏外,满地玲珑影动,压树栖鸦才到。
渐过黄昏,又窥窗斜照。
算愁边、何限凄清调。
人无寐、凉意虫先报。
此际谁不惊心,只闲房较早。
念蛮中、天气晴时少。
团圞处、忍负秋期好。
唤僰僮、卷起疏帘,伴金波到晓。
【解析】
此诗是一首咏物词。上片写对月,下片写观月。上片先写月的圆,然后写月的清,最后写月的明,层层递进,步步深入。下片从月色写到人的情绪,再写到对月的遐想,最后以“唤”字收束,把对月亮的观照和人的想象结合起来,意境开阔、深沉。
【答案】
译文:
皎洁明亮的月儿在天空中高悬,圆圆的月轮挂在天上,云朵飘荡。月亮的东面是女垣,西面是斗柄,月亮的圆影映在曲栏之上。地上的影子被树枝压着而动,树上栖息的乌鸦才飞过。
渐渐地过了黄昏时分,月光斜照窗前,我不禁想到:这凄凉凄清的夜晚又增添了多少忧愁啊!
此时没有人不感到惊心,只有我闲居的房间较早地看到月景了。
想着蛮族之地天气晴少,那美好的秋期不能如期而至,令人惋惜啊。
唤来僮仆卷起疏帘,伴看金波闪烁到天明。
赏析:
这是一首咏月词。词的上阕先写月的圆,然后写月的清,最后写月的明,层层递进,步步深入。下片从月色写到人的情绪,再写到对月的遐想,最后以“唤”字收束,把对月亮的观照和人的想象结合起来,意境开阔、深沉。
这首词描写中元夜对月的情景。上阕先写月之明亮,然后写其清澈,最后写其光明,层层递进,步步深入。下阕写观月所见,从月色写到人的情绪,再写到自己的遐想,最后以“唤”字收束,把对月亮的观照和自己的感情联系起来,意境广阔。