木末霜催,风信乍紧,龙山别酒曾劝。
路指桃源,小船压浪,安稳过湖眠饭。
峒户熢烟满,底处觅、秦人鸡犬。
谱首新词,竹枝声里,蛮歌倘变。
客况蹉跎秋晼晚。
盼消息、鱼沉素断。
闻说东游,滕王阁下,趁一帆风便。
念孤飞、何日到,参差翼、江湖定倦。
应记芦花,旧时群、有炉峰小雁。
这首诗是宋代诗人黄庭坚的作品。全诗如下:
氐州第一 与韬兄江陵分手久不得武陵消息近传已赴南昌幕府因便寄怀
木末霜催,风信乍紧,龙山别酒曾劝。
路指桃源,小船压浪,安稳过湖眠饭。
峒户熢烟满,底处觅、秦人鸡犬。
谱首新词,竹枝声里,蛮歌倘变。
客况蹉跎秋晼晚。
盼消息、鱼沉素断。
闻说东游,滕王阁下,趁一帆风便。
念孤飞、何日到,参差翼、江湖定倦。
应记芦花,旧时群、有炉峰小雁。
注释
- 氐州:地名,今位于中国四川省东部。
- 与韬兄:指作者的兄弟,名叫韬。
- 江陵:古郡名,今湖北省江陵县,位于长江中游。
- 武陵:古郡名,位于湖南省西北部。
- 南昌幕府:古代地方行政机构,位于今江西省南昌市。
- 谱首新词:创作新的歌曲。
- 竹枝声:一种民间歌曲的名称。
- 峒户:古代少数民族居住的地方。
- 熢烟:烟雾。
- 素断:书信中断,没有收到。
- 滕王阁:古代建筑,位于江西南昌。
- 炉峰:佛教圣地之一,位于江西庐山。
译文
在木的末端被霜所催逼,秋风的消息突然变得更加紧迫,我们在龙山上的离别酒也曾试图安慰彼此。
道路指向桃花源,小船在波浪中行驶,安稳地渡过湖面休息吃饭。
峒户的烟雾弥漫,我在哪里能找到秦人的鸡犬?
我们创作了一首新的歌词,在竹枝声中唱出,也许那蛮族的歌谣会有所改变。
我的旅途状态有些疲惫,秋天已经过去。
期盼着你的消息,希望它像鱼一样沉到水底,然后断开。
听说你去东游,在滕王阁下,趁着一帆顺风。
我想到了孤独飞翔的鸟儿,何时才能到达,它们的翅膀是否疲倦?
我还记得那些芦花,曾经聚集在那里,如同一群炉峰上的小雁。
赏析
这首诗描绘了作者与兄弟告别后,前往南昌幕府的情景和内心感受。诗中通过描述自然景观和人文环境,表达了对家乡的思念和对未来旅程的期待。同时,也反映了作者对旅行中遭遇的困难和挑战的无奈。整首诗情感真挚,意境深远,展现了作者深厚的文化底蕴和独特的艺术风格。