江北好,少妇也能勤。
市远预储新岁酒,家贫不典旧宫裙。
髻挽六朝云。
【注释】
忆江南:词牌名,又名“望江南”、“江南好”,双调小令。此为第二首,内容多有慨叹。江北:指今江苏、安徽一带,当时是南朝和北朝的分界线。少妇:年轻妇女。勤:勤劳。市远:市场距离家远。预储:预先准备。新岁酒:新年时所饮美酒。典:抵押。旧宫裙:旧时宫女所穿的裙子。髻挽:梳妆用的发髻。六朝:指南北朝时期的南朝和北朝。云:这里指古代妇女的发髻,六朝时期妇女常以云鬟(即高耸而美丽的发髻)为饰。
【赏析】
这是一首写江南女子生活的词。上片写女子勤劳,下片写女子生活清苦。全词以议论为主,兼用抒情,风格明快清新。
“江北好,少妇也能勤。”词人首先称赞了江南女子的勤劳,认为她们不仅在江南地区表现得很出色,就是在江北地区也是如此。接着又以反问的方式进一步强调这种勤劳,说她们在江北地区也同样表现出了这种勤劳的品质。这两句既表达了对江南女子勤劳品质的赞美,又暗示了她们在北方地区的艰苦处境。
“市远预储新岁酒,家贫不典旧宫裙。”这两句进一步描绘了江南女子的生活情景。她们居住在远离市场的偏远地方,需要提前准备新年时饮用的美酒;而由于家境贫困,连一件旧日的宫廷服饰都典卖了来维持生计。这两句通过具体的生活描写,展现了江南女子在艰难困苦中的坚韧与乐观。
“髻挽六朝云。”最后一句是全词的总结性结尾,也是对整个词作的高度概括。这句诗以比喻的方式表达了江南女子的美貌和气质,同时也暗含了她们在困境中的坚忍与不屈。整首词语言简练、意境深远,既有对江南女子生活的细腻描绘,又有对社会现实的深刻反思。