素锦裁成写恨深。
一回披玩一沉吟。
寸肠如结,血泪更沾襟。
过雁声悲残月冷。
篆浮香霭碧窗阴。
此情难遣,相忆定同心。

注释:

素锦裁成写恨深。

一 回披玩一沉吟。

寸肠如结,血泪更沾襟。

过雁声悲残月冷。

篆浮香霭碧窗阴。

此情难遣,相忆定同心。

译文:

用白色的丝织物裁剪成一片片的相思,深深的情感被表达出来。

我一遍遍的把玩着这些思念,一遍遍的沉默沉思。

我的感情像一根根的绳索,紧紧的捆绑着我,血泪更加的沾湿了我的衣襟。

大雁飞过,声音悲凉,月光冷清。

香气在窗户上漂浮,窗外的月亮也显得冷清。

这种感情难以表达出来,只能通过相互的回忆来寄托我们的心意。

赏析:

这首诗是一首答人之作,以“相思”为题,抒发了诗人对远去亲人的深深怀念之情。诗人通过细腻的描写和深刻的抒情,表达了对亲人的无尽思念和深情厚意。全诗情感深沉,意境悠远,给人以强烈的艺术震撼力。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。