一院秋灯初过雨,月儿檐际纤纤。
桐枝斜飐玉阶前。
暗闻风叶响,人影隔疏帘。
刚是辘轳金井歇,夜深还动筝弦。
微云清露乍凉天。
画栏闲似水,梧子落谁家。

【译文】

一院秋灯初过雨,月儿檐际纤纤。桐枝斜飐玉阶前。暗闻风叶响,人影隔疏帘。刚是辘轳金井歇,夜深还动筝弦。微云清露乍凉天。画栏闲似水,梧子落谁家。

【注释】

一院:全院。秋灯:秋天的灯笼。初过雨:刚刚过去的一场秋雨。月儿:月光。檐际:屋檐上。纤纤:纤细的样子。桐枝:指梧桐树的枝条。斜飐(zhá)玉阶前:随风轻轻摇曳在台阶前面。斜:倾斜。飐:抖动、摇晃。玉阶:台阶的玉石栏杆。人:指月亮。隔:隔着。疏:稀疏。帘:门上的帘子。

刚是辘轳金井歇,夜深还动筝弦。

辘轳金井:形容庭院中精美的辘轳和井口的金环。歇:停止,此处指夜晚结束。

夜深还动筝弦:夜晚已深,还弹奏着筝弦。

微云清露乍凉天:微云和清凉的晨露使天空变得清爽起来。乍:突然。凉天:凉爽的天空。

画栏闲似水,梧子落谁家。

画栏:用彩绘装饰的栏杆。闲:悠闲的样子。如水:像水一样平静,形容水面平静。梧子:指落叶。落:落下。谁家:哪里。

赏析:

此为一首咏物诗,描写了一个秋夜庭院的景象以及其中的景物所引发的联想。全篇以月为主题,描绘了一幅幽静优美的画面:月挂檐下,梧桐叶被风吹得簌簌作响,庭院里的秋灯映照着雨后清新的空气;夜色渐深,筝弦又起,微云和清露给天空带来了凉爽的感觉;而那些飘落的梧桐叶子,则不知落在何人家中。整首诗语言简练,意境深远。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。