无复搜诗惨淡中,便能落笔敏惊鸿。
高情不在两疏后,句法追回二谢风。
倾盖未论桑梓旧,忘年先喜唱酬同。
朱颜长觉清光溢,不学东坡是醉红。

【注释】

  1. 陈大夫:诗人自指。陈师道,字无己(一作师道),号后山居士,彭门(今江苏常州市)人。元祐时为徐州教授、国子博士。苏轼贬谪黄州时,曾与之唱和。见《宋史》本传。和春日:即“春和景明”四字的倒读。三首:指《春和景明》、《春光明媚》、《春色满园》。用韵:指诗中押韵。陈师道的诗多用平声韵,如“惨淡”、“惊鸿”等词皆属平声韵。
  2. 落笔敏惊鸿:意思是下笔迅速敏捷,好像惊动了飞翔的鸿雁一般。
  3. 两疏:指《答李膺书》和《答殷瑜书》两篇文章。《答李膺书》:“夫才者,犹有盛衰;而世论每以方俗为贤。”《答殷瑜书》:“吾之才不减轲、屈原,然区区之心,窃慕前古之达节,所以未肯轻弃远去者,良欲辅相当世之君子,使之得所,故不遂进尔。”两疏:这里指文章写得快,能写出高情的文章,与韩愈、柳宗元的文章相媲美。
  4. 句法追回二谢风:意思是句子的写法追回了谢安、谢灵运的风格。二谢:指晋代诗人谢安、谢灵运。谢安在建康任职,曾登临冶城楼,与客人赋诗饮酒。谢灵运作赋《山居赋》,文辞华美,为一时之名作。谢安对谢灵运的诗评价极高,认为他的作品是“池塘生春草,园柳变鸣禽”(谢灵运《登池上楼》)。
  5. 倾盖:指旧友相见时的礼节。语出《史记·魏公子列传》。
  6. 忘年同:指年龄不同而志趣相同。
  7. 朱颜长觉清光溢:意思是青春的容颜永远感觉到清新的光辉。朱颜:红润的面颊,指年轻。清光:指清澈的光辉。溢:充满。
  8. 不学东坡是醉红:《东坡志林》卷三引《墨庄漫录》载,苏子美尝于酒家遇一少年,问:“公何处人耶?公姓甚?”曰:“姓某氏。”因问:“公何业?”曰:“贩酒。”公曰:“何为者类酒家!”少年曰:“我非卖酒,我善酿酒。但恐造次难成,故暂藏之于此。”子美笑之曰:“吾亦知君家必好事矣。我有一物,颇似佳酿,可乎?”少年欣然就观,子美乃取一玉盘贮大枣一枚,置盘中,乃起舞,舞彻数匝,枣烂而香,少年不觉醉也。后子美又取一枣置盘中,仍舞数匝,复烂而香,少年醉矣。子美笑谓少年:“吾家虽贫,未尝无酒也。”
    【赏析】
    这是一首酬答之作。陈师道见友人苏轼新近所作的咏物诗后,便写了此诗酬答。诗中既赞美了苏轼的诗歌才华,又抒发了自己的豪情壮志,表现了两人之间深厚的友谊,也反映了宋代文人士大夫的精神风貌。诗中运用典故,语言优美,感情真挚,意境深远,堪称佳作。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。