公昔视学江南北,喝道不用车前驺。
行携坐对尽文士,我亦载笔从枚邹。
冯梅汤惠今作者,胜我奚啻三十筹。
一时拱手𢘤听命,有似五霸搂诸侯。
区区小国未量力,交绥一败不可收。
犹忆庚申十二月,月十五夜经高邮。
风饕雪虐冰乍合,沙觜两两停轻舟。
我曹擘笺各斗句,公亦笑染南豪柔。
昌黎硬语走籍湜,弥明健句僵侯刘。
自此绝口不复道,别后鹒蟀移春秋。
我方乞食走东郡,公忽领客登南楼。
蒲萄水涨去帆疾,芙蓉花发归帆抽。
六街九载始一遇,名场屡踬真堪羞。
鲇鱼岂能上竹节,菱角安可磨鸡头。
相看怜我太憔悴,昼许清闲夜许休。
狂奴故态遂复作,作诗屡索缸面篘。
长瓶遣送堆老屋,得醉便断胸中愁。
中丞由来任最重,最重淮海惟扬州。
我公清节上所𢘤,帝心特简非人谋。
【解析】
(1)“江南北”:指江苏、安徽一带。
(2)“不用车前驺”:不必用车辆随从。
(3)“我亦载笔从枚邹”:我也拿着笔跟随您。枚邹,指屈原、宋玉。
(4)“冯梅汤惠今作者”:冯梦龙、李开先都是当时的著名文学家。
(5)“胜我奚啻三十筹”:胜过我的不少于三十人。
(6)“有似五霸搂诸侯”:像春秋时的齐桓公、晋文公那样挟制诸侯。
(7)“区区小国”:这里以小见大,以弱敌强。
(8)“月十五夜经高邮”:在农历正月十五的夜晚经过高邮。
(9)“风饕雪虐”:形容天气十分恶劣。
(10)“沙觜两两停轻舟”:船儿停在沙滩上。
(11)“昌黎硬语走籍湜”:韩愈的硬朗的诗行使李开先钦佩。
(12)“弥明健句僵侯刘”:张说(名廷玉)健美的诗句使人感到僵硬。
(13)“自此绝口不复道”:从此再不说诗了。
(14)“别后鹒蟀移春秋”:分别后黄莺鸟也像换了一春又一秋。
(15)“我方乞食走东郡”:我在东郡讨饭。
(16)“中丞由来任最重”:中丞历来是最重的官职。
(17)“最重淮海惟扬州”:最重的是淮扬一带的官职。
译文:
公昔日视学于江南,不用车前驾御随从。
携带着文人墨客一起,我也曾拿着笔追随您。
冯梦龙和李开先都是当代知名人士,他们超过我不止三十人。
一时拱手听您吩咐,有如春秋时五霸挟制诸侯。
我们这些渺小的国家,不敢量力而战,一旦交绥便败不可收拾。
还记得那年十二月十五日,经过高邮时。
天气寒冷风雪交加,江面结冰船只停泊。
我们各自写诗互相酬答,您也含笑染指南唐豪放派。
韩愈的诗行雄健有力,使张说的诗行显得呆板。
从此不再谈论诗,分别后黄莺鸟也像换了一春又一秋。
我正在东郡讨饭,您忽然领客登上了南楼。
葡萄藤上结满了葡萄,水涨时可以乘船离开。
六年时间里一次也不曾遇见,名场多次失败真让人羞惭。
鲇鱼怎能爬上竹节?菱角怎能磨成鸡头?
我们相互看着都太憔悴,白天许清闲夜里许休息。
狂奴故态复作,写诗多次索要缸面篘。
长瓶子送人堆满老屋,醉后就断胸中愁苦。
中丞职务历来最重,最重的是淮扬一带的官职。
您清正廉洁受人敬重,皇帝特别信任非同一般计谋。
赏析:
这是一首饯别友人李开先的诗,全诗共八句。开头四句点出与友人分别的情景,并突出了友人才华超众的特点。接着六句是回忆与友人相聚时的景况,表达了对友人才华的赞赏之情。最后两句是诗人自己的感慨。