今年凌泛无积冰,潜融默化浑流平。
司事额手庆佳瑞,斯偶然也何足称。
桥上无修防,亦不见迁徙。
桥下慎修防,自兹多事矣。
卌年下口已四更,无已救弊疏其尾。
云斯可以延卅年,三十年后将谁诿。
呜呼神禹已去几千载,补苴罅漏而已耳。
【注】凌泛:洪水漫过。潜融:潜流,指地下的泉水。
司事:负责水利的官吏。额手:拍手。庆瑞:庆祝吉祥。斯:这。偶然:不期而然。何足称:不值得一提。修防:修建防洪设施。卌年:二十四岁。下口:水流入河底处。四更:晚上十一点至凌晨一点。云斯可以延卅年:希望这样做能延续三十年。补苴罅漏:修补漏洞。
【赏析】
这首诗是写卢沟桥的诗。卢沟桥在河北省永定县境内,是北京城北面的重要交通要道。元朝时建有浮桥一座,明、清时期多次重修加固,形成石拱大桥一座,长260米,宽8米,用石块砌筑,十分坚固。卢沟桥在历史上曾发生过多次洪灾,但每次洪水过后,都由当地百姓和官府共同修筑防洪堤坝等设施,以保障来往船只的安全。
诗人从自己的角度出发,对这种“潜融默化”的现象提出质疑,认为这种“无为”的做法是“无为”而治,不值得提倡。接着又提到“自兹多事矣”,即从此之后,人们会有很多麻烦了。最后又以“呜呼神禹已去几千载”结束,感叹自己无能为力。全诗语言平实自然,情感真挚感人。
这首诗是明代文学家李东阳所作的一首咏卢沟桥的诗。全诗共八句,前六句描写了卢沟桥在洪水泛滥中,老百姓自发地修筑堤坝的情景;后两句则表达了作者对此现象的质疑,认为老百姓的这种自发行为不值得赞扬。
【注释】
凌泛:洪水漫过。
潜融默化:指地下的泉水悄悄流走。浑流平:指水流平静。
司事:主管水利的官员。额手:拍手。庆瑞:庆祝吉祥。
斯:这。偶然:不期而然。何足称:不值得一提。修防:修建防洪设施。卌年:二十四岁。下口:水流入河底处。四更:晚上十一点至凌晨一点。云斯可以延卅年:希望这样做能延续三十年。卅年:三十年。将谁诿:将来把责任推给谁呢?
补苴罅漏:修补漏洞。
【赏析】
这首诗描绘了卢沟桥在洪水泛滥后,当地百姓自发组织起来修筑堤坝的场景。全诗语言平实自然,情感真挚感人。