山灵幻戏能剪水,展新雪景又如此。
雪景从来我最耽,何况塞山清无比。
塞山几度旧曾来,玉妆粉饰逢今回。
樊川诗与营邱画,未若真界天然开。
丹枫翠柏偨池露,嫦娥耐冷守顾兔。
司天妙算此间穷,却待新晴吟积素。
诗句解读与赏析:
1. “山灵幻戏能剪水,展新雪景又如此。”
- 注释: 形容山峰如同精灵般变幻莫测,其景色变化如同魔术师在水边施展技艺,展现出全新的雪景。
- 译文: 山的灵性似乎在变换着戏法,将原本平静的水面变成一幅幅美丽的雪景画卷。
2. “雪景从来我最耽,何况塞山清无比。”
- 注释: 对雪景的喜爱和迷恋,特别是对于那来自边塞的清新无瑕的雪景更是无法自拔。
- 译文: 我对于雪景的热爱从来就未曾停止过,更何况这里的雪景是如此的清澈无暇。
3. “塞山几度旧曾来,玉妆粉饰逢今回。”
- 注释: 多次来到这片塞上山脉,每次看到它都仿佛被重新装饰,宛如玉女般的娇美。
- 译文: 我已经多次踏上这片山脉,每次都像是再次见到它经过精心的化妆,焕发出新的光彩。
4. “樊川诗与营邱画,未若真界天然开。”
- 注释: 将樊川(唐·白居易)的诗歌和营丘(古地名,此处泛指绘画)的画作与之相比,都不如眼前的自然景观来得真实和美好。
- 译文: 无论是杜甫的诗歌还是唐代画家的作品,都无法比拟眼前这片自然美景的真实与纯粹之美。
5. “丹枫翠柏偨池露,嫦娥耐冷守顾兔。”
- 注释: 描述红色的枫树、绿色的柏树以及池塘边的露水,还有嫦娥这位神话中的美女正在守护着月亮下的兔子。
- 译文: 红枫、青柏和池边的露珠交相辉映,而那位传说中耐得住寒冷的嫦娥正守护着她的月宫伙伴——兔子。
6. “司天妙算此间穷,却待新晴吟积素。”
- 注释: 这里描绘了一位精通天文的专家,他在观察天空后发现这里的变化已经到了极致,他准备等待晴朗的天空,以便更好地吟咏这自然的积累。
- 译文: 这个位置的天文现象已经达到了极致,等待着晴朗的日子,诗人可以更加自由地吟诵那些积累下来的自然景观。