出谷霜风严,冒岭朝烟雾。
合围廓堂皇,轻骑剧鸿絧。
弥缝无漏罅,呦鹿周阹众。
应弦纷屡踣,叠双频命中。
他他已铺原,祁祁互奔撞。
肩怠繁弱张,手疲游龙鞚。
大庖既云足,颁杀逮仆从。
于物诫尽取,多或弃无用。
因命佽飞徒,罢射快一纵。
归林得所乐,失侣怀馀恸。
习武会常来,孳息仍厨供。
非希汤网名,儒臣漫陈颂。
这首诗是唐代诗人李峤的《放鹿行》。以下是诗句和译文:
出谷霜风严,冒岭朝烟雾。
译文:走出山谷,霜风凛冽,冒着山岭上的雾气。
注释:出谷:走出山谷。霜风:形容寒冷的风。严:严厉、严峻。冒岭:冒着山岭。朝烟雾:早晨的云雾。合围廓堂皇,轻骑剧鸿絧。
译文:包围圈广阔而雄伟,轻骑兵快速地追逐着飞奔的野兽。
注释:合围:包围圈。廊:宽广、宏伟。轻骑:轻快的骑兵。剧:快速地追赶。鸿絧:大雁。弥缝无漏罅,呦鹿周阹众。
译文:修补缝隙没有漏洞,众多的小鹿围绕着我。
注释:弥缝:修补缝隙。漏罅:漏洞。周阹:围绕。应弦纷屡踣,叠双频命中。
译文:箭矢纷纷落在地上,连续中了好几次,每次只中一只。
注释:应弦:箭矢射向目标。纷屡:多次。屡:多次。迭:轮流、接连。他他已铺原,祁祁互奔撞。
译文:它们已经铺好了原野,互相追逐碰撞。
注释:他他:指鹿群。已铺原:已经铺满了原野。祁祁:相互追逐。互奔撞:互相追逐碰撞。肩怠繁弱张,手疲游龙鞚。
译文:肩膀疲惫,张开繁弱的弓;手部疲劳,紧握着游龙般的缰绳。
注释:肩:肩膀。怠:疲惫。繁弱:一种弓。张:拉满。手:手部。大庖既云足,颁杀逮仆从。
译文:大厨已经足够供应,仆人也跟着吃够了。
注释:大庖:厨房。云足:足够。颁杀:分配食物。于物诫尽取,多或弃无用。
译文:在取用这些物品时,要谨慎选择,不要浪费,有些东西可能并不有用。
注释:于物:取用的物品。诫:谨慎、小心。尽取:全部取用。多或弃无用:有些东西可能并不有用。因命佽飞徒,罢射快一纵。
译文:于是命令佽飞的徒弟们停止射击,让他们休息一下,再进行一次射击。
注释:因命:命令。佽飞:佽飞的徒弟。归林得所乐,失侣怀余恸。
译文:回到树林中找到了乐趣,失去了伴侣心中充满了悲痛。
注释:归林:回到树林中。得所乐:找到了乐趣。失侣:失去伴侣。余恸:心中充满悲痛。
这首诗通过描绘放鹿的情景,表达了作者对动物的喜爱和对自然的敬畏之情。同时,也反映了人类与自然的关系以及人与自然和谐共处的理念。