万泉多溪田,黍稻皆可艺。
无虞水旱灾,三农赖其利。
今岁雨早沾,额手感天赐。
北郊届斋居,清跸陈羽卫。
延缘览穑事,乘流桂舟刺。
两岸嘉木繁,万亩良苗翠。
怀新飏微风,发秀烘晨霁。
协纪恢炱候,入画江南意。
益深惕息心,敢侈丰亨瑞。
言念三农夫,蒿目终年计。
【注释】
- 万泉:指万泉庄。
- 艺:种植,耕作。
- 无虞(yú):无忧,无灾。
- 三农:泛指农民。
- 清跸:指帝王出行时仪仗队的行列整齐划一,以表示敬意。
- 延缘:顺路而行。
- 发秀:指草木茂盛生长,引申为庄稼长得茂盛。
- 协纪:合于时节。
- 入画:比喻绘画得逼真。
- 益深:越发深刻。
- 蒿目:形容目光短浅,只能看到眼前的利益而忽略了长远的打算。
【译文】
万泉多溪田,黍稻都可以耕作。
无忧无虑地享受着水旱灾害带来的恩惠。
今年雨水过多,沾湿了额头,这是天赐予的恩泽。
我住在北郊,斋居清净,皇帝的车马队伍整齐列队,仪仗队行列整齐划一,以表示敬意。
沿着道路巡视农田,乘着船在水面上行驶。
两岸树木繁茂,万亩良苗翠绿。
怀着对新收获的喜悦之情,吹起微风,草木茂盛的景象在阳光下闪耀。
与季节相合,农作物生长旺盛,如同进入画中一样。
更加深切地思考农业,不要奢侈浪费丰盛的资源和吉祥的事情。
想到那些辛苦耕作的三农夫,我的目光始终停留在他们身上,为他们一年的辛劳感到担忧。