灵根欣得地,茂叶想参天。
老匪仙方驻,名因圣植传。
肉蒲今岂在,散木信虚焉。
见说荣枯屡,宛看左右缠。
不栖凡鸟雀,常拂瑞云烟。
远谢大椿树,春秋徒八千。
【注释】
- 灵根:树的根部,喻指人的本性。
- 茂叶:茂盛的树叶。
- 老匪:即“非”,不是。
- 名因圣植传:因为这是圣人所种植的。
- 肉蒲:即蒲草,古代祭祀时用。
- 散木:指松柏之类不生枝丫之树。
- 见说荣枯屡:听说它经常是生长繁茂还是衰落凋零。
- 宛看左右缠:仿佛看到它的枝叶左右缠绕。
- 大椿:传说中的大树名,这里比喻高大的椿树。
【译文】
我那灵根欣欣向大地扎根,茂盛的枝叶想像着参天高耸。
虽然年老不能使仙方驻留,但我这名声却是因为圣人的栽培而传播。
现在哪里还有肉蒲,那些不生枝丫的散木,真是虚妄啊!
听说它经常是生长繁茂还是衰落凋零,宛然看见它的枝叶左右缠绕。
它不栖止于凡鸟雀,总是拂动着瑞云般的烟雾。
远远地避开了大椿树,春秋两季只有八千岁。
【赏析】
此诗为作者自赞其树之作,以咏颂桧树之佳德而寄托诗人之情志。首联点明题旨,写树得地之妙,根深叶茂之状;第二联写树无求于人,但凭天命,不求长生不死;第三联写树之不朽,虽无枝桠,却能常青;第四联写树之不羁,不受世俗约束;第五联写树之清高,不与凡鸟同群,不随俗云缭绕;第六、七联写树之大度,远离世间万物,独守天地间,寿命长如千年椿,令人敬仰。全诗托物言志,既颂其美也讽其不足,表达了作者对自然之美的追求和向往,同时也寄托了自己对人生理想境界的追求。