策马凌晨了不凉,缜纷叠巘错青黄。
望中九日节将到,塞上今年暖异常。
漫学鹿虞嫌候舛,欣同菜圃庆秋长。
待围每选嘉阴坐,揽景从容有句偿。
九月朔日作
策马凌晨了不凉,缜纷叠巘错青黄。
望中九日节将到,塞上今年暖异常。
漫学鹿虞嫌候舛,欣同菜圃庆秋长。
待围每选嘉阴坐,揽景从容有句偿。
注释:
九月的第一天作诗。
清晨骑马不觉得寒冷,层层峰峦交错着青色和黄色。
望着远方的重阳节就要到了,今年的塞上却是异常的温暖。
我虽然羡慕鹿和虞(传说中的两个动物)的悠闲,但秋天的到来是值得庆贺的。
每次在园里散步,总喜欢找个好天气坐下来,欣赏美景,悠然自得。
赏析:
这首诗写于九月一日,作者从早晨起就一直骑着马,一直走到天黑。他看到层峦叠嶂的山峰之间,绿树丛生,阳光明媚。他感叹道:“这真是一个令人心旷神怡的好地方啊!”他继续写道:“看这山势,似乎连天空都要被压弯了。再看那树木,一片翠绿,仿佛都在向人们招手。这真是一幅美丽的画卷啊!”