拂庐几点晓霜轻,跋马刚欣卜爽晴。
问景雅宜诗外趣,合围总在画中行。
塞山凉暖浑无定,巘树丹青最有情。
讵谓从禽忘一切,库车时刻念怦怦。
拂庐几点晓霜轻,跋马刚欣卜爽晴。
问景雅宜诗外趣,合围总在画中行。
塞山凉暖浑无定,巘树丹青最有情。
讵谓从禽忘一切,库车时刻念怦怦。
注释:
拂庐:拂去庐舍上的霜。
几点:点点如露的晓霜。
跋马:骑马疾走。
卜爽晴:预示晴朗。
问景:观赏景色。
雅宜:适宜。
诗外趣:诗中的情趣。
合围:包围。
画中行:如画的行走。
塞山:边塞的山。
凉暖:冷热。
无定:不确定。
巘树:高耸的树木。
丹青:绘画或书法用的颜料和墨色,这里指树木的颜色。
从禽:顺从鸟兽的意思,此处可能指打猎时跟随野兽。
念怦怦:思念的声音。
赏析:
这是一首描写狩猎的诗,诗人以清新脱俗的语言描绘了狩猎时的景色和心情。首联描绘了清晨时分,雪白的霜花点缀在茅屋上的景象,以及猎人骑马疾走,期待着晴朗天气的心情。颔联则表达了对于自然景色的喜爱,认为诗外的情趣更值得品味。颈联进一步描绘了边塞山岭的寒热不定,以及高耸树木的美丽色彩。尾联则抒发了对狩猎的向往之情,同时也表达了对家乡的思念。整首诗语言优美,意境深远,给人以美的享受和心灵的触动。