驱车出春明,办严不宿昔。
故人怜我去,追饯城东陌。
乌帽去已远,白雨泥盈尺。
登高共凝望,痴坐到日夕。
我行感离群,闻此长叹息。
孤舟雨蒙蒙,落叶风策策。
因知故人心,念我独行役。
一杯代酬劝,亦复进脯腊。
心口相劳苦,手腕互主客。
愿因西北风,寄声故人侧。
酌酒如见君,无为苦相忆。

【赏析】

此为送别诗。首联写离别的经过,颔联叙惜别之情,颈联言登高共望,末联述感怀离群之苦。全诗语言质朴无华,却情真意切,感人至深。

首联“驱车出春明,办严不宿昔”写友人在饯行之际,殷勤地劝我饮酒,并催促着出发。春明,长安城东门名;不宿昔,指次日早晨。诗人与友人相约次日早晨分手上路,而自己急于启程,所以催友人快饮。

颔联“故人怜我去,追饯城东陌”。诗人感激友人对自己深情厚意,因此他不忍离去,只得强装笑容,勉强答应下来。城东陌,指长安城外的大道。

颈联“乌帽去已远,白雨泥盈尺”,描写了送别的场景。友人已经远远离去,雨水沾满了帽檐。这是诗人眼中所见。“乌帽”,黑色的帽子,这里代指朋友。“白雨”,白色的雨,指春日细雨。“泥”,泥土。这两句是说:我送朋友离开后,雨越下越大,帽子都淋湿了,可见诗人送别时急切的心情。

“登高共凝望,痴坐到日夕。”登高望远,久久地凝望着友人远去的背影。日夕,太阳落山之时,傍晚。这两句是说:我站在高处望着渐行渐远的友人,一直到天色渐渐暗下来。

过片“我行感离群,闻此长叹息。”写诗人自己对离别的感受。诗人因思念朋友而独自行走感到孤独和寂寞。长叹息,长时间地叹气。这两句是说:我因为要离开朋友而独行,心中感到十分孤单。

尾联“孤舟雨蒙蒙,落叶风策策。”写诗人自己乘船而行的情景。诗人独自一人在雨中乘船而行。雨蒙蒙、落叶纷纷,风吹得船桨发出沙沙声。这两句是说:我一个人在雨中乘船,听着落叶飘飞的声音。

“因知故人心,念我独行役。”诗人由此联想到朋友对自己的深情厚意。由于朋友对我的关心和照顾,使我在异乡更加思念故乡的朋友。这一句是说:因此我知道朋友对我有深厚的情谊。

“一杯代酬劝,亦复进脯腊。”写诗人向朋友敬酒作答,也顺便带上一些礼物以示感谢。酒、脯、腊,都是古代的祭品。酬劝,敬酒劝食。脯腊,用肉晒干而成的肉制品。这两句是说:我用酒来代替食物敬谢朋友,同时也送上一些小礼物表示感谢。

“心口相劳苦,手腕互主客。”这两句写诗人与朋友分别时的依依不舍之情。劳苦,劳累。主客,主人和客人。这两句是说:心里头感到十分痛苦,手上的动作也显得十分笨拙,彼此之间好像成了主宾关系。

最后“愿因西北风,寄声故人侧。”写诗人希望能借西南方吹来的东风,把消息带给远在家乡的朋友。寄声,传信。这两句是说:希望借助西南方吹来的风,将我的问候带给远方的朋友。

这首诗语言朴实,风格清新自然,感情真挚深厚。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。