桐花满院浑疑雪。疏枝影浸闲庭月。
人映月娟娟。清阴并■肩。
夜鸟飞未倦。暗识群花茜。
细语合谁闻。还应帐底人。
【注释】
壬午:宋神宗熙宁七年。私语:低语,私谈。帐底人:即“帐中人”,指闺阁女子,此处指妻子。
【译文】
桐花满院子好像下了大雪,疏枝的影子映入庭院的月光中。
人影映在月下清冷如水的月光里,清幽的月色和人的影肩并肩。
夜鸟飞得疲倦了还在不停歇,暗中识别着百花的颜色。
低声细语合着谁听?她还是那帐中的美人儿。
【赏析】
此词为闺怨之作。上片写景,下片抒情。起首两句写景,写桐花满院。“浑疑”二字用得极妙,将桐花与雪相比拟,生动形象地表现了桐花盛开的景象。“疏枝”二句写景,写月下的桐花。“影浸闲庭月”,写出了夜色阑珊、月明星稀的意境,也暗寓着女主人公内心的空虚寂寞。
过片三句写女主人公对月怀人。“夜鸟”二句,是说夜深人静了鸟儿也不叫了,原来是怕打扰到闺中佳人,更显出她的孤寂。最后一句是说她独自一人对着明月倾诉衷肠,而不知该与谁诉说。结笔点出“私语”二字,暗示了女主人公内心的孤独和哀伤。全词语言清新自然,含蓄蕴藉,委婉动人。