昨从江上来,据舷但稳坐。
樯竿挟轻风,阒忽巨浪破。
长年百无事,倦倚柁楼卧。
山色入船窗,快意亦觉颇。
谁知达黄流,遽受河伯挫。
驾狸鞭风霆,秋涨能许大。
想见欣然喜,一往恣掀簸。
役夫挽弱缆,惫甚泥没髁。
何如遵往陆,免饲蛟龙饿。
三占从二人,况有群言和。
简书绝可畏,王程敢辞瘅。
明发我将行,鸣铎驱骡驮。
这首诗是唐代诗人李白的《行路难·其一》。
译文:
河水暴涨,船不能前行,只能谋划舍舟从陆行走。
昨从江上来,据舷但稳坐。
樯竿挟轻风,阒忽巨浪破。
长年百无事,倦倚柁楼卧。
山色入船窗,快意亦觉颇。
谁知达黄流,遽受河伯挫。
驾狸鞭风霆,秋涨能许大。
想见欣然喜,一往恣掀簸。
役夫挽弱缆,惫甚泥没髁。
何如遵往陆,免饲蛟龙饿。
三占从二人,况有群言和。
简书绝可畏,王程敢辞瘅。
明发我将行,鸣铎驱骡驮。
注释:
- “河水暴涨舟不能前”:河水暴涨,船只无法前行。
- “昨从江上来,据舷但稳坐”:昨天从江上来,靠在船舷上安稳坐着。
- “樯竿挟轻风,阒忽巨浪破”:桅杆被微风轻轻吹动,突然间巨浪袭来打破平静。
- “长年百无事,倦倚柁楼卧”:长年无事可做,疲倦地靠在舵楼上躺着。
- “山色入船窗,快意亦觉颇”:山色映入船窗,感觉非常愉快。
- “谁知达黄流,遽受河伯挫”:没想到到了黄河中游,却遭遇了河伯的阻挠。
- “驾狸鞭风霆,秋涨能许大”:驾驭着狐狸的尾巴驱赶着风与雷霆,秋天的涨潮足够大。
- “想见欣然喜,一往恣掀簸”:想象着心中的喜悦,任由狂风暴雨翻起波浪。
- “役夫挽弱缆,惫甚泥没髁”:劳作的人拉着绳索,疲惫地陷入了泥潭。
- “何如遵往陆,免饲蛟龙饿”:不如走陆地的路线,免得喂饱那些蛟龙。
- “三占从二人”,“况有群言和”:三人商议决定,何况大家的意见也是一致的。
- “简书绝可畏,王程敢辞瘅”:公文如此可怕,王命不敢拒绝。
- “明发我将行,鸣铎驱骡驮”:明天就要出发,用铃铛指挥骡子驾车。
赏析:
这首诗表达了诗人在旅途中的艰辛、感慨以及对于前途的乐观态度。诗人通过描述河水暴涨、船只无法前行、劳作的人疲惫不堪等情况,展现了旅途中的艰难险阻。然而,诗人并没有被这些困难所吓倒,反而充满了自信和希望。他想象着乘船顺水而下,感受着风浪带来的畅快;同时,他也期待着能够顺利抵达目的地,不再受到河神的阻拦。最后,诗人以坚定的决心和勇气结束了这首诗,展现出了一种积极向上的精神风貌。