玉壶倾菊酒,一顾得淹留。
彩笔徵枚叟,花筵舞莫愁。
管弦能驻景,松桂不停秋。
为谢蓬蒿辈,如何霜霰稠。
玉壶倾倒菊花酒,一顾间我得以留。
彩笔征召枚乘叟,花宴上舞莫愁女。
管弦能使景色驻,松桂依旧秋意浓。
感谢蓬蒿辈,如何霜霰如此稠。
注释:
- 《九日奉陪侍中宴后亭》是唐代诗人李白创作的诗歌。这首诗写于天宝元年(公元742年),当时李白正在长安。
- 「玉壶倾菊酒」,玉壶指酒杯,菊酒指的是用菊花酿成的美酒。
- 「一顾得淹留」:一次目光的停留就让我得以停留。
- 「彩笔徵枚叟」:以彩笔画征召枚乘老先生。
- 「花筵舞莫愁」:在花宴上舞蹈的是莫愁女。
- 「管弦能驻景」:音乐和管弦乐能让景物静止。
- 「松桂不停秋」:松树和桂花一年四季不凋谢。
- 「为谢蓬蒿辈」:为了感谢那些像蓬草、蒿草一样的朋友。
- 「霜霰稠」:形容秋天的霜雪很多。