楚江空晚,怅离群万里,恍然惊散。自顾影、欲下寒塘,正沙净草枯,水平天远。写不成书,只寄得相思一点。料因循误了,残毡拥雪,故人心眼。
谁怜旅愁荏苒,谩长门夜悄,锦筝弹怨。想伴侣、犹宿芦花,也曾念春前,去程应转。暮雨相呼,怕蓦地、玉关重见。未羞他、双燕归来,画帘半卷。
【诗句】
楚江空晚,怅离群万里,恍然惊散。自顾影、欲下寒塘,正沙净草枯,水平天远。写不成书,只寄得相思一点。料因循误了,残毡拥雪,故人心眼。
【译文】
楚江的景色在傍晚时分显得空旷而寂寞,我因为与同伴分别,心中充满了悲伤和失落。我看着自己的影子,想要跳下寒冷的池塘,然而却看到水面上的草都已经枯黄,天色也显得遥远无际。无法写出书信来表达我的思念之情,只能将相思之情寄托在一个小小的字里。我担心自己因为拖延而耽误了行程,以至于不能及时赶到朋友那里。
谁怜旅愁荏苒,谩长门夜悄,锦筝弹怨。想伴侣、犹宿芦花,也曾念春前,去程应转。暮雨相呼,怕蓦地、玉关重见。未羞他、双燕归来,画帘半卷。
【注释】
楚江:指长江,这里代指作者的所在地。
怅离群:感到孤独和离别。
自顾影:看着自己的倒影。
欲下寒塘:想要跳到寒冷的池塘中去。
正沙净草枯:正是秋天的景象,沙子干净,草木已经干枯。
水平天远:水天一色,天空显得非常遥远。
写不成书:写信时因为心情沉重,无法下笔。
相思一点:用“一点”来形容思念之情的深浅。
料因循误了:担心自己因为拖延而耽误了行程。
残毡拥雪:形容旅途中的艰苦。
故人心眼:老朋友的心情和想法。
谁怜:怜悯之意。
旅愁荏苒:旅行中的忧愁像荏苒的烟雾一样不断。
谩长门夜悄:长门宫是汉武帝的宠妃陈阿娇居住的地方,夜晚寂静无声。
锦筝弹怨:用锦制的筝弹奏出哀怨的音乐。
伴侣:陪伴的人或事物。
犹宿芦花:仍然停留在芦花之中。
春前,去程应转:春天来临之前,应该返回。
暮雨相呼:傍晚时分,雨水相呼唤。
玉关重见:再次见到遥远的玉门关。
双燕归来,画帘半卷:燕子回来,窗帘半卷。
【赏析】
《解连环》是一首描写离别相思情感的词作。词的上片主要描绘了作者在楚江边独自徘徊的情景,表达了对友人的深深思念和对离别的伤感。下片则通过回忆与友人相处的日子,以及期待重逢的心情,进一步表达了作者对友情的珍视和对离别的痛苦。整首词以简洁的语言,生动地刻画了作者的内心世界,展现了他对朋友的深情厚意以及对离别的痛苦感受。