斜阳明薄暮,暗雨霁凉秋。弱云狼藉,晚来风起,席卷更无留。天外老蟾高挂,皎皎寒光照水,金璧共沉浮。宾主一时杰,倾动庾公楼。
渡银汉,漙玉露,势欲流。不妨吟赏,坐拥红袖舞还讴。暗祝今宵素魄,助我清才逸气,稳步上瀛洲。欲识瀛洲路,雄据六鳌头。
《水调歌头·和张文伯对月词》
作者:辛弃疾
斜阳明薄暮,暗雨霁凉秋。弱云狼藉,晚来风起,席卷更无留。天外老蟾高挂,皎皎寒光照水,金璧共沉浮。宾主一时杰,倾动庾公楼。
渡银汉,漙玉露,势欲流。不妨吟赏,坐拥红袖舞还讴。暗祝今宵素魄,助我清才逸气,稳步上瀛洲。欲识瀛洲路,雄据六鳌头。
注释:
- 斜阳明薄暮:斜照的阳光明亮地照亮了黄昏时分的天空。明,明亮。明,名词作状语。
- 暗雨霁凉秋:傍晚时分,天空中阴雨散去,天气转凉。暗,傍晚。霁,雨止天晴。凉,凉爽。
- 弱云狼藉:乌云稀疏而凌乱。弱,微弱。云,名词作动词。
- 老蟾高挂:明亮的月亮高挂在天空中。老,形容词作名词,指月亮已圆,即满月。蟾,传说中月中的兔子叫蟾蜍。
- 皎皎寒光照水:月亮发出皎洁的光线照耀着水面。皎洁,光亮洁白。
- 金璧共沉浮:月亮像金子和玉璧一样在水中浮动。金璧,指月亮。沉浮,浮动。
- 宾主一时杰:月亮作为客人和主人同时出现。宾主,客人和主人,这里指月亮和太阳。
- 倾动庾公楼:使庾亮(字元规)的楼台为之倾倒。倾动,让…倾倒。庾公楼,指庾亮的楼台,庾亮是东晋名臣政治家。
- 渡银汉:渡过银河。银汉,银河,指天河。
- 漙玉露:沾湿了玉石般的露水。漙,沾湿。玉露,玉石般晶莹的露珠。
- 势欲流:好像要流走的样子。
- 吟赏:吟咏欣赏。
- 红袖舞还讴:有红色袖子的人在跳舞唱歌。红袖,穿着红色衣服的手或手帕。
- 暗祝:暗中祝愿。
- 素魄:明月。素魄,指月亮。
- 清才逸气:超脱的才华和气质。清才,超群的才干。逸气,超凡的气质。
- 稳步上瀛洲:稳稳地踏上通往瀛洲的道路。瀛洲,古代传说中的海上仙境。
赏析:
这首词是辛弃疾写给好友张文伯的一首和韵词。全词通过对月光的描绘、对月亮的赞美以及对人生哲理的探讨,表达了诗人对美好生活的追求以及对人生哲理的领悟。词中运用了大量的比喻、拟人等修辞手法,使得整首词充满了生动性和形象性。同时,词中也融入了作者的人生感悟和人生态度,使整首词具有了深刻的内涵和哲理性。