白发闽江上,几度过中秋。阴晴相半,曾见玉塔卧寒流。不似今年三五,皎皎冰轮初上,天阙恍神游。下视人间世,万户水明楼。
贤公子,追乐事,占鳌头。酒酣喝月、腰鼓百面打凉州。沉醉尽扶红袖,不管风摇仙掌,零露湿轻裘。但恐尊中尽,身外复何忧。
水调歌头·八月十五夜集长乐堂月大明常岁所无众客皆欢。戏用伯恭韵作
译文
白发苍苍的闽江之上,几度度过中秋时节。天气阴晴参半,曾见玉塔卧伏在寒流中。不像今年中秋,皎洁的明月初升,让人恍若神游天阙。俯视人间,万家灯火辉煌如水。
贤公子们追忆欢乐往事,争夺鳌头的荣耀。酒酣时喝着明月下的清凉,百面腰鼓敲打着凉州曲。沉醉之中扶起红袖美人,不管风摇仙掌上的冰凌,露珠湿润轻裘。只怕樽中美酒饮尽后,身外还有什么忧愁?
注释
水调歌头:词牌名。
八月十五夜集长乐堂:指农历八月十五中秋节之夜。
上元:古代以正月十五日为元宵节,故称上元。
下视人间世,万户水明楼:比喻自己身处高位,享受着美好的生活。
贤公子:对年轻有为的人的尊称。
追乐事:追求快乐的事情。
占鳌头:比喻取得第一名或首位的意思。
凉州:唐代西北的一个城市,这里代指音乐演奏。
沉醉:形容非常陶醉的样子。
红袖:代指美女。
赏析
这是一首描写中秋夜晚宴乐情景的词。首句点题,说明是中秋之夜。接下来两句写景,通过对月光、天气和玉塔的描述,描绘了一幅美丽的中秋夜景图。接着两句转入人的内心世界,表达了作者对美好时光的留恋和珍惜。最后两句则转向宴会现场,通过描写宴会的气氛和人们的活动,展现了一场盛大的庆祝活动。全词意境优美,情感丰富,充满了对生活的热爱和对美好时光的珍惜之情。