春风淡淡,清昼永、落英千尺。桃杏散平郊,晴蜂来往,妙香飘掷。傍画桥、煮酒青帘,绿杨风外,数声长笛。记去年、紫陌朱门,花下旧相识。
向宝帕、裁书凭燕翼。望翠阁、烟林似织。闻道春衣犹未整,过禁烟寒食。但记取、角枕情题,东窗休误,这些端的。更莫待、青子绿阴春事寂。
【注释】
- 西江月:唐教坊曲,后用为词调。又名“忆多娇”、“醉东风”。《教坊记》云:“唐教坊曲名,本仙曲‘神仙曲’也。”双调,四十六字,上下片各五句、三仄韵。
- 淡淡:淡薄。
- 清昼永:长日悠闲。
- 落英:指花瓣。
- 桃杏:泛指花卉。
- 平郊:平坦的郊外。
- 晴蜂:晴天蜜蜂。
- 妙香:香气美妙。
- 青帘:青布做的门帘,亦作绿帘。
- 画桥:指桥上的彩绘。
- 煮酒青帘:指在桥上设酒饮宴。
- 数声长笛:指吹笛子。
- 紫陌朱门:指京城里华丽的门第。
- 旧相识:老朋友。
- 宝帕:丝织品,用来写信。
- 燕翼:燕子的羽翼,借指燕子。
- 翠阁:绿色楼阁,指春闺。
- 烟林:烟雾弥漫的树林。
- 角枕情题:指枕边有情诗题写的枕头。
- 东窗:指妻子的房中。
- 这些端:指这些情书。
- 青子:青梅,初夏成熟的果实。
- 绿阴春事寂:指春天的生机已逝,一切都沉寂了。
【赏析】
此词写春暮时对故人的怀念与思恋之情。开头二句点出时间是春风和煦之时;“落英”三句描绘郊外花柳繁茂,蜂蝶飞舞的情景,表现春意盎然的景象;下片则从女子角度描写她思念情人的心情。过片“向宝帕”三句写她在闺房里思念情人,盼望他捎来书信;“翠阁”三句写她听到情人在远方的消息,想到春衣尚未裁制;“角枕情题”三句写她枕边有情诗题写的枕头,而情人迟迟不来,所以她要耐心等待。结末两句写春事渐老,一切皆成空幻。
这首词通过写女子对情人的思念,抒发了作者对爱情忠贞不渝的思想感情。全词语言优美,意境婉约,是一首很有艺术感染力的词篇。