丽花斗靥,清麝溅尘,春声遍满芳陌。竟路障空云幕,冰壶浸霞色。芙蓉镜,词赋客。竞绣笔、醉嫌天窄。素娥下,小驻轻镳,眼乱红碧。
前事顿非昔,故苑年光,浑与世相隔。向暮巷空人绝,残灯耿尘壁。凌波恨,帘户寂。听怨写、堕梅哀笛。伫立久,雨暗河桥,谯漏疏滴。
【注释】
丽花:美丽的花朵。靥(yè):脸颊。清麝:清香的麝香,指麝香囊。溅:洒。春声:春天的信息。芳陌:芳香的小道。竟:尽。路障:阻挡道路。空:空旷。云幕:云雾弥漫的天空。冰壶:冰玉为壶。霞色:红霞的颜色。芙蓉镜:荷花形状的镜子。词赋客:写词赋的人。竞:争着。绣笔:刺绣用的针线。醉嫌天窄:喝酒觉得天空小了。素娥:即嫦娥。下:降落。轻镳:轻捷的车马。眼乱红碧:眼睛迷乱于红色的云气和绿色的天空。
前事顿非昔:往事已大不相同,与从前不一样了。故苑:旧地,指京城。浑:全、都。与世相隔:与尘世隔绝。向:朝,早晨。暮巷:傍晚时分的小巷。空人绝:空无一人。残灯耿:残留的灯火映照在墙壁上。尘壁:尘土涂抹的墙壁。凌波恨:形容女子步凌波而行时的神态。凌波:指水上行船。帘户寂:帘子后面的门户空寂无人声。听怨写、堕梅哀笛:听到哀伤的笛声,写出梅花落的声音。伫立久:站了很久。雨暗河桥,谯(qiáo)漏疏滴:夜深了,雨水模糊了河上的桥梁,更鼓打更漏的声音稀疏而断续。
【赏析】
《夷则商吴门元夕》是一首词作,作者不详。此词上片描绘元宵之夜的热闹场面,下片描写词人的所见所闻,表现他内心的感受和对现实社会的认识。全词语言明快生动,意境优美清新。
上片“丽花斗靥,清麝溅尘,春声遍满芳陌”三句,先从听觉、视觉两方面写元宵佳节的热闹景象。
“竟路障空云幕,冰壶浸霞色。”二句写天上的彩云遮住了明月,使月亮也失去了光辉。“芙蓉镜,词赋客。竞绣笔、醉嫌天窄”三句,写词人在月光下赏月饮酒的情景。“竟”犹尽也,“竟路”“空云”,都是说云彩遮断了月光。“冰壶”,“冰玉为壶”,这里指月亮。“芙蓉镜”,即荷花镜。“词赋客”是说有才学的人。“竞绣笔”是说用绣花的针线竞相书写文章。“醉嫌天窄”,意思是说喝酒觉得天空小了,这是夸张的说法,实际上月亮离人很近,只是云层把月亮遮住了,看不见而已。这几句的意思是说,词人在月光下赏月饮酒,感到十分惬意,因为天上的彩云遮住了明月,使得月亮也失去了光辉,所以词人感到十分高兴。
下片“前事顿非昔,故苑年光,浑与世相隔”三句是对上面内容的进一步展开。“前事”指以前的事,“顿非昔”是说一切都已经不同了,“故苑”代指京城,“浑与世相隔”是说过去的一切都已经与现在不同,好像被尘世隔断一样。“向”通“响”,“向暮巷空人绝”意思是说傍晚时小巷里一个人也没有。“残灯耿”,残灯还亮着,照亮了墙壁。“尘壁”是灰尘涂抹的墙壁,“凌波恨”是形容女子步履轻盈的样子,好像凌波仙子一样,“帘户寂”是说闺房的门很寂静,没有动静。“听怨写、堕梅哀笛”三句是写在闺房内听到怨妇的哀叹以及笛声,写出了梅花落的声音。“伫立久”三句是说词人一直站在那里很久很久,直到夜晚来临,天开始渐渐黑暗,最后只剩下更鼓的响声,声音变得稀疏而断续了。
这首词以元宵节观灯为背景,通过词人自己的所见所感来表现当时社会的风貌及人们的思想感情。全词语言明快生动,意境优美清新。