春尽。敛新闷。暗傍银屏撩绿鬓。攒眉不许旁人问。
帘外冷红成阵。银釭挑尽睡未肯。肠断秦郎归信。
诗句:春尽。敛新闷。暗傍银屏撩绿鬓。攒眉不许旁人问
译文:
春天已经过去,心中积累的郁闷难以消散。我悄悄地靠在银色屏风旁,用绿色的头发撩动自己的秀发。我皱眉头不让任何人靠近询问原因。
注释:
- 春尽:春季结束,意味着春天的欢乐时光已经结束。
- 敛新闷:心中积聚的新烦恼或新愁绪。
- 暗傍银屏:在昏暗的光线中,靠近银色屏风。
- 撩绿鬓:用手指拨弄绿色的头发,形容自己故意做出某种动作以掩饰内心的不适。
- 攒眉不许:皱着眉头,不允许别人靠近询问。
- 旁人问:周围的其他人,暗示作者不希望被外人打扰。
赏析:
这首《调笑令》通过简洁而生动的语言描绘了诗人在春季结束时的心境变化。首句“春尽”点明了季节的转换,而“敛新闷”则表达了一种由盛转衰的情绪转变。紧接着的动作描写,如“暗傍银屏”和“撩绿鬓”,不仅展现了诗人试图遮掩内心的不安,也反映了其在特定环境下的自我调整。整首诗以细腻的情感和形象的语言,展示了一个即将告别春天、内心充满复杂情感的文人形象,让人感受到一种淡淡的哀愁与不舍。