濯锦桥边月,几度照中秋。年年此夜清景,伴我与君游。万里相随何处,看尽吴波越嶂,更向古徐州。应为霜髯老,西望倚黄楼。
天如水,云似扫,素魂流。不知今夕何夕,相对语羁愁。故国归来何事,记易南枝惊鹊,还对玉蟾羞。踏尽疏桐影,更复为君留。
《水调歌头·王次卿归自彭门,中秋步月作》
译文:
浣锦桥边的月亮,照见多少个中秋之夜。每逢此时,我与君相伴游玩。在遥远的万里之外,我们看尽吴波越嶂的景色,更向往古徐州的风景。也许是因为鬓发已白,西望黄楼时更加思念。
天空如水,云彩像被扫过一般,清魂流转。不知道今晚是什么时刻,你与我相对无语,心中充满了羁旅的愁绪。故国归来,不知是为了什么,记起易中天枝惊鹊,还对玉兔羞。踏遍疏桐的影,更为你留下一片心。
注释:
- 濯锦桥边月:濯锦桥位于杭州西湖,是宋代著名的赏月地点。
- 年年此夜清景,伴我与君游:每年这个时候都是如此美景,与你一起游玩赏月。
- 万里相随何处:无论身在何处都能感受到彼此的存在。
- 看尽吴波越嶂:吴波指吴地的水波,越嶂指越地的山岭。
- 应为霜髯老,西望倚黄楼:也许是因为年岁已高,所以向西望着黄楼。
- 天如水,云似扫:天空如水,云彩被扫过一般干净。
- 素魂流:素指的是白色,魂是指灵魂,流意味着流动。
- 今夕何夕:今天晚上是什么时辰。
- 相对语羁愁:你与我相对坐着,诉说着内心的羁绊和忧愁。
- 故国:故土,旧的国家。
- 南枝惊鹊:南枝指南方的树枝,惊鹊指惊飞的喜鹊。
- 玉蟾:指月亮,蟾蜍的别称。
- 踏尽疏桐影,更复为君留:我已经踏遍了疏桐的影子,还要为你留下些什么。
赏析:
这首词是宋代词人张孝祥所作,写于南宋初年,表达了词人对故乡的眷恋之情和对友人王次卿的深情厚谊。全词通过描绘中秋夜晚的月景、自然景物以及人物之间的情感交流,展现了一幅宁静而又充满诗意的画面。同时,词人通过对月亮、云彩、山川等自然景观的描绘,也表达了自己对家乡的深深眷恋和对友人王次卿的怀念之情。整体上,词风清新婉约,情感真切动人。