送归云去雁,澹寒采、满溪楼。正佩解湘腰,钗孤楚鬓,鸾鉴分收。凝情望行处路,但疏烟远树织离忧。只有楼前溪水,伴人清泪长流。

霜华夜永逼衾裯。唤谁护衣篝。念芬馆重来,芳尘未扫,争见嬉游。情知闷来殢酒,奈回肠、不醉只添愁。脉脉无言竟日,断魂双鹜南州。

【译文】

送走归云去的雁,寒意袭人,满溪楼。正披解湘衣,钗头空楚鬓,鸾镜分收。凝情望行处的路,但疏烟远树织离忧。只有楼前溪水,伴人清泪长流。霜华夜永逼衾裯。唤谁护衣篝。念芬馆重来,芳尘未扫,争见嬉游。情知闷来殢酒,奈回肠、不醉只添愁。脉脉无言竟日,断魂双鹜南州。

【注释】

木兰花慢:词牌名。又名“汉宫春”、“贺新凉”等。此调双调,共六十二字,上下片各五句,三平韵。

送:作动词用,赠送之意。

归云去雁:喻指离别之人。

澹寒采、满溪楼:写景。淡寒色采照映着小桥流水,满溪楼。

佩解湘腰:解下佩饰,像湘妃那样细腰。

钗孤楚鬓:梳妆打扮后的发髻上插着一朵钗,像楚国美女那样秀美。

鸾鉴分收:分别时将鸾镜收好。

凝情望行处路:凝神望着离去的人所去的路。

疏烟远树:稀疏的烟霭和远处的树木。

惟有:只有。

楼前溪水:楼下的溪水,即指送别的地点。

凭栏:手扶栏杆。

清泪长流:眼泪不断流淌。

霜华夜永逼衾裯:霜花在夜深时笼罩被子和床单。

唤谁护衣篝:呼唤谁来守护我温暖的衣物,篝,取暖用的草堆,此处指衣被。

芬馆:香气扑鼻的房间。

芳尘:芳香的气息。

重来:再次回来。

争见嬉游:争相看到彼此嬉戏游玩的情景。

闷来殢酒:闷得难受就借喝酒来麻痹自己。

奈回肠、不醉只添愁:无可奈何,只能喝得酩酊大醉才能解愁。

脉脉无言:默默地相对无语。

竟日:整天,一整天。

断魂双鹜南州:形容极度悲伤,如同两只鸭子向南飞翔一般。

【赏析】

《木兰花慢·送归云去雁》由辛弃疾所作,这是一首惜别之作。词中描绘了一幅凄迷婉转的别离图,表达了作者对友人离去的深情眷恋,以及对美好时光流逝的无奈感叹。全词以抒情为主,语言优美流畅,情感真挚动人。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。