紫箫吹散后,恨燕子,只空楼。念璧月长亏,玉簪中断,覆水难收。青鸾送碧云句,道霞扃雾锁不堪忧。情与文梭共织,怨随宫叶同流。
人间天上两悠悠。暗泪洒灯篝。记谷口园林,当时驿舍,梦里曾游。银屏低闻笑语,但醉时冉冉醒时愁。拟把菱花一半,试寻高价皇州。
解析与译文:#### 1. 紫箫吹散后,恨燕子,只空楼。念璧月长亏,玉簪中断,覆水难收。青鸾送碧云句,道霞扃雾锁不堪忧。情与文梭共织,怨随宫叶同流。
注释:
“紫箫吹散后”:形容离别后的氛围和情绪如同紫箫般消散。
“恨燕子,只空楼”:表达了对燕子的怨恨,因为燕子总是飞走,留下空荡荡的房子。
“念璧月长亏”,指的是月亮的盈亏变化,象征时间的流逝。
“玉簪中断”,比喻情感或愿望被破坏。
“覆水难收”,意味着事情已经发生无法挽回。
“青鸾送碧云句”:青鸾(传说中的神鸟)送来了带有忧虑的诗句。
“道霞扃雾锁不堪忧”:描述了一种被云雾封锁、忧愁无法解脱的状态。
“情与文梭共织,怨随宫叶同流”:表达了情感和文字一起编织,而怨恨也像宫里的树叶一样无处不在。
译文:
在紫箫声中,我感受到了离别后的失落与遗憾。每当看到燕子飞去,只留下空荡荡的楼阁,我的心中满是悲伤。月亮的盈亏变化让我感到时间在无情地流逝。我的希望和梦想就像折断的玉簪一样破碎,而那些无法收回的水花象征着无法挽回的事情。听到青鸾送别的诗句,心中充满了忧虑。被云雾封锁的心境让我难以解脱。我的情感和思绪如同织布机的梭子,不断交织;我的怨恨就像宫中的树叶,无处不有。
2. 人间天上两悠悠。暗泪洒灯篝。记谷口园林,当时驿舍,梦里曾游。银屏低闻笑语,但醉时冉冉醒时愁。拟把菱花一半,试寻高价皇州。
注释:
“人间天上两悠悠”:表达了对于人世与天界都同样遥远的感叹。
“暗泪洒灯篝”:指夜晚独自流泪的情景。
“记谷口园林,当时驿舍,梦里曾游”:回忆过去的园林景致和曾经的驿站生活,仿佛仍在梦中一般。
“银屏低闻笑语”:在昏暗的灯光下隐约听到笑声。
“但醉时冉冉醒时愁”:形容只有在醉意中才能暂时忘却烦恼,醒来后又陷入忧愁之中。
“拟把菱花一半,试寻高价皇州”:计划着用菱花镜子的一半寻找价值连城的皇州宝物。
译文:
无论是人间还是天上的生活都显得如此遥远。我在深夜里默默地流泪,回想起曾经在山谷口的园林和驿站中度过的时光,仿佛这一切都只是梦境。在微弱的灯光下,我隐约听到了笑声。然而,无论何时何地,我都只能在喝醉的时候才能暂时忘却心中的忧愁。我计划着用菱花镜子的一半去寻找那个价值连城的皇州宝物。
赏析:
这首诗是一首描写离别后心情的抒情诗。诗人通过紫箫、燕子、月光、玉簪等意象表达了深深的思念和无尽的哀愁。同时,诗中的“人间天上两悠悠”、“暗泪洒灯篝”等词句描绘了诗人孤独无助、心事重重的状态。整首诗以细腻的情感和丰富的意象展现了一个离人对过去时光的回忆和对未来的不确定感。