绣屏开了。惊诗梦、娇莺啼破春悄。隐将谱字转清圆,正杏梁声绕。看帖帖、蛾眉淡扫。不知能聚愁多少。叹客里凄凉,尚记得当年雅音,低唱还好。
同是流落殊乡,相逢何晚,坐对真被花恼。贞元朝士已无多,但暮烟衰草。未忘得春风窈窕。却怜张绪如今老。且慰我留连意,莫说西湖,那时苏小。
霜叶飞 毗陵客中闻老妓歌
绣屏开了。惊诗梦、娇莺啼破春悄。隐将谱字转清圆,正杏梁声绕。看帖帖、蛾眉淡扫。不知能聚愁多少。叹客里凄凉,尚记得当年雅音,低唱还好。
【注释】毗陵:今江苏镇江市。霜叶飞:词牌名。毗陵客:在毗陵作客的人。
【赏析】上片写听到老妓的歌而触动了作者的诗兴,引起对旧日雅音的美好回忆。“绣屏开了”三句,描绘出一幅优美的画面:打开绣屏,那如梦般的美妙歌声,把人们从睡梦中惊醒。娇莺啼破春悄:春天已经悄悄过去,而那如梦般的声音却打破了沉寂,唤醒了人们对春天的回忆。“隐将谱字转清圆”,指歌声婉转悦耳,如珠玉相击,其声清美圆润,如谱曲一般。正杏梁声绕:歌声缭绕着楼阁的横梁。看帖帖、蛾眉淡扫:形容女子眉毛画得细长,像柳叶似的。蛾眉淡扫,即柳叶描眉。不知能聚愁多少:这一句是说,这美好的歌声,能化解了多少人心中的忧愁。叹客里凄凉,尚记得当年雅音,低唱还好:“感叹客居他乡的寂寞凄凉,还记得当初雅致清美的歌声,低吟浅唱是多么美好啊!下片由听歌生感,转入自咏,表达了作者流落他乡的孤独与伤感之情。同是流落殊乡,相逢何晚:既然我们都在异乡漂泊,那么相逢又有何妨呢?坐对真被花恼:面对盛开的花丛,我竟有些无端烦恼。贞元朝士已无多:指贞元年间朝廷中的贤才已经不多了。暮烟衰草:傍晚的暮色和飘零的野草。未忘得春风窈窕:我虽然忘记了过去的春风,但我仍然记得她窈窕淑女的形象。张绪如今老:张绪(约691-756),字景初,唐代诗人,曾为苏州司马,后因事被贬至润州(今江苏镇江)。怜张绪如今老:同情张绪现在已是年迈的老人。且慰我留连意,莫说西湖,那时苏小:让我安慰你留恋的心情吧,不要提西湖,那时苏小小(南朝齐武帝的宠姬)还在呢!这里作者以张绪比自己,暗示自己也到了垂暮之年。