檀槽碎响金丝拨。露湿浔阳江上月。不知商妇为谁愁,一曲行人留晚发。
画堂花入新声别。红蕊调高弹未彻。暗将深意语胶弦,长愿弦丝无断绝。
【注释】
檀槽:檀木做成的琴瑟,这里泛指弦乐器。
浔阳江:即长江,在今江西省九江市。
商妇:卖唱的歌女。
调高:曲调高亢激昂。
胶弦:把丝或竹等黏合在弦上。
【赏析】
《玉楼春·其三》是宋代词人晏殊所作的一首词,此词通过描写一位歌女的演唱过程以及自己的感受,表达了词人对艺术的热爱之情。全词以声、色、动、静相结合的手法,生动地描绘出了一幅优美的画面,并巧妙地将情感融入其中。
首句:“檀槽碎响金丝拨。”
檀槽:一种用檀木制成的乐器。
金丝拨:用金色的丝线制成的拨子。
“露湿浔阳江上月”:形容江边景色美丽,月光如霜,让人陶醉。
第二句:“不知商妇为谁愁,一曲行人留晚发。”
商妇:古代称商人的妻子为商妇。
行人口:行走的人。
“一曲行人留晚发”:指行人因听歌而停留不前,耽误了时间。
第三句:“画堂花入新声别。”
画堂:华丽的厅堂。
新声别:新的乐曲。
“红蕊调高弹未彻”:指歌唱者唱出的歌声高亢激昂,但尚未完全结束。
第四句:“暗将深意语胶弦,长愿弦丝无断绝。”
暗将深意语胶弦:指歌唱者通过歌曲表达出深深的情感。
长愿弦丝无断绝:希望音乐能够永远延续下去。
【译文】
檀木制的琴瑟发出的声音清脆悦耳,如同泉水般流淌;月光洒落在江面上,仿佛被霜覆盖一般。我站在江边欣赏美景,却被一位美丽的女子所吸引。她身穿华丽的衣服,头戴金冠,手中拿着一把精美的琵琶。她开始弹奏一曲新曲,声音高亢激昂,宛如天籁之音。她的歌声婉转悠扬,仿佛有无尽的深情在其中。我被她的歌声所打动,不禁驻足聆听。然而,她并没有停下来的意思,而是继续演奏下去。她的歌声中蕴含着深深的情感,让我感动不已。我希望能够永远留住这份美好,让音乐永远传唱下去。