檀槽碎响金丝拨。露湿浔阳江上月。不知商妇为谁愁,一曲行人留晚发。
画堂花入新声别。红蕊调高弹未彻。暗将深意语胶弦,长愿弦丝无断绝。

【注释】

檀槽:檀木做成的琴瑟,这里泛指弦乐器。

浔阳江:即长江,在今江西省九江市。

商妇:卖唱的歌女。

调高:曲调高亢激昂。

胶弦:把丝或竹等黏合在弦上。

【赏析】

《玉楼春·其三》是宋代词人晏殊所作的一首词,此词通过描写一位歌女的演唱过程以及自己的感受,表达了词人对艺术的热爱之情。全词以声、色、动、静相结合的手法,生动地描绘出了一幅优美的画面,并巧妙地将情感融入其中。

首句:“檀槽碎响金丝拨。”

檀槽:一种用檀木制成的乐器。

金丝拨:用金色的丝线制成的拨子。

“露湿浔阳江上月”:形容江边景色美丽,月光如霜,让人陶醉。

第二句:“不知商妇为谁愁,一曲行人留晚发。”

商妇:古代称商人的妻子为商妇。

行人口:行走的人。

“一曲行人留晚发”:指行人因听歌而停留不前,耽误了时间。

第三句:“画堂花入新声别。”

画堂:华丽的厅堂。

新声别:新的乐曲。

“红蕊调高弹未彻”:指歌唱者唱出的歌声高亢激昂,但尚未完全结束。

第四句:“暗将深意语胶弦,长愿弦丝无断绝。”

暗将深意语胶弦:指歌唱者通过歌曲表达出深深的情感。

长愿弦丝无断绝:希望音乐能够永远延续下去。

【译文】

檀木制的琴瑟发出的声音清脆悦耳,如同泉水般流淌;月光洒落在江面上,仿佛被霜覆盖一般。我站在江边欣赏美景,却被一位美丽的女子所吸引。她身穿华丽的衣服,头戴金冠,手中拿着一把精美的琵琶。她开始弹奏一曲新曲,声音高亢激昂,宛如天籁之音。她的歌声婉转悠扬,仿佛有无尽的深情在其中。我被她的歌声所打动,不禁驻足聆听。然而,她并没有停下来的意思,而是继续演奏下去。她的歌声中蕴含着深深的情感,让我感动不已。我希望能够永远留住这份美好,让音乐永远传唱下去。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。