斗帐炷炉熏,花露裛成芗泽。萦透雪儿金缕,醉玉壶春色。
非烟非雾锁窗中,王孙倦留客。不道粉墙南畔,也有人闻得。

好事近

斗帐炷炉熏,花露裛成芗泽。萦透雪儿金缕,醉玉壶春色。

非烟非雾锁窗中,王孙倦留客。不道粉墙南畔,也有人闻得。

注释:

  1. 斗帐:指精美的床上用品,也指女子的卧室。
  2. 炷炉熏:点燃香炉熏香。
  3. 花露:指花朵上的露水,常用于制作香水等。
  4. 裛(yì):沾湿,浸润。
  5. 雪儿金缕:形容女子的头发或衣物上缀有金色花纹,犹如雪花飘落。
  6. 玉壶春色:形容春天的美酒,清澈明亮如玉壶之水。
  7. 非烟非雾:形容烟雾缭绕,朦胧不清。
  8. 王孙:古代贵族子弟的自称。
  9. 倦留客:形容客人感到疲倦不想再留连。
  10. 非烟非雾锁窗中:形容窗外的景色模糊不清,如同烟雾缭绕一般。
  11. 王孙倦留客:形容客人因为疲倦而不想继续招待。
  12. 不道粉墙南畔,也有人闻得:意思是说,不知道在哪个角落有人闻到花香,暗示有人可能正欣赏这美景。
    赏析:
    这首《好事近》词是一首描写春日闺房生活的小令。词的上片主要写室内的景致,下片则写室外的环境,两相对比,生动地表现出了闺房的清幽与宁静。全词以“好事近”为题,表达了作者对美好时光的珍惜和留恋之情。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。