醉伴三千珠履,如登十二琼楼。壶天澄爽露华秋。滟滟金波酾酒。
罗扇不随恩在,佳时须要人酬。麒麟阁画为谁留。只见浮生白首。
醉伴三千珠履,如登十二琼楼。壶天澄爽露华秋,滟滟金波酾酒。
罗扇不随恩在,佳时须要人酬。麒麟阁画为谁留,只见浮生白首。
注释:
- 西江月:一种词牌名,这里用作诗的题目。
- 醉伴:形容陪伴的人众多。
- 三千珠履:形容人数之多,像珍珠一样多。
- 如登十二琼楼:比喻如同登上了十二层高耸入云的阁楼。
- 壶天:指仙境或神仙居住的地方。
- 澄爽:清澈透明。
- 露华秋:秋天的露水。
- 滟滟:形容水波荡漾的样子。
- 金波:金色的波浪。
- 酾酒:斟酒。
- 罗扇:用丝绸制成的团扇。
- 恩在:恩惠或恩典尚在。
- 麒麟阁:古代画像中刻着麒麟的阁楼,用来收藏功臣画像。
- 须:必须。
- 酬:回报或报答。
- 麒麟阁画:指代那些被刻画在麒麟阁上的功臣画像。
- 为谁留:留下谁来。
- 只见:只是、仅仅。
赏析:
这首诗描绘了一幅饮酒赏景的画面,表达了诗人对美好时光的留恋和感慨。通过对比和象征的手法,诗人传达了生命的短暂和人生的无常。同时,也反映了诗人对于人生价值和意义的思考,以及对过去岁月的怀念。