心情老懒。对歌对舞,犹是当时眼。巧笑靓妆,近我衰容华鬓。似扶著、卖卜算。
思量好个当年见。催酒催更,只怕归期短。饮散灯稀,背销落花深院。好杀人、天不管。
《河传 · 心情老懒》
心情老懒。对歌对舞,犹是当时眼。巧笑靓妆,近我衰容华鬓。似扶著、卖卜算。
注释:
“心情老懒” - 描述诗人内心的慵懒状态。
“对歌对舞” - 回忆起过去的欢乐时光,两人一起唱歌跳舞。
“犹是当时眼” - 依然保持着当年的眼睛和表情。
“巧笑靓妆” - 形容女子美丽的笑容和妆容。
“衰容华鬓” - 自己的容颜因衰老显得憔悴。
“似扶著、卖卜算” - 好像在依靠占卜算命谋生一样。译文:
我的心情总是慵懒不振,回想起来,我们曾经一同唱歌跳舞,那时的笑脸和妆容依旧如此美好。现在,我的容颜已经衰老,而你的美丽却依旧存在。这让我想起了过去的日子,那时我们如同占卜师一般,靠卖卜为生。赏析:
这首诗通过回忆过去的美好时光,展现了作者对过去情感的怀念和现实的无奈。诗句中“心情老懒”透露出一种对现实生活感到厌倦的情感;“对歌对舞,犹是当时眼”则表达了对那些无忧无虑时光的怀念。诗中的“妙人”与“天不管”相映成趣,形成了鲜明的对比,使得整首诗既有怀旧之情,也有对现实无奈的感慨。