东风吹雨破花悭。客毡晓梦生寒。有人斜倚小屏山。蹙损眉弯。
合是一钗双燕,却成两镜孤鸾。暮云修竹泪留残。翠袖凝斑。
【解析】
本词上片写春日之思。“客毡”句,点出主人公为客,而春日里寒意袭人,更增思乡情愫。“有人”句承上启下,以小屏山喻佳人之姿,而佳人之愁眉锁眼,则暗示了主人公的思念之情。
“合是一钗双燕”句写佳人相思成疾,“却成两镜孤鸾”句写其相思之情,皆暗寓佳人对作者的思念。“暮云修竹泪留残”,写佳人在相思中流泪。
下片写秋日之愁。首二句,由春转秋,从思念到忧愁。“翠袖凝斑”句写佳人因思念而消瘦憔悴的形象。
【答案】
东风吹雨破花悭。
客毡晓梦生寒。
有人斜倚小屏山。
蹙损眉弯。
合是一钗双燕,
却成两镜孤鸾。
暮云修竹泪留残。
翠袖凝斑。(注释:东风吹散了花瓣,使它们显得吝啬;客毡被冷风吹醒了,我梦见你生了寒病。有人斜靠在屏风上,眉头紧蹙,似乎心事重重。我们曾经一起赏过月亮,如今你去了南方,只剩下一柄玉钗和一双画眉相随。如今你独自对着镜子,形单影只。傍晚的云雾在修竹间萦绕,你的眼泪还在不停地流落。)
赏析:
此词为闺怨之作。词中通过春天和秋天两个不同的景象来表达女主人公对远方亲人的思念之情。全词语言清丽婉转而富有情致。