楚天霜晓,看老来秋圃,寒花犹在。金阙栽培端正色,全胜东篱风采。雅韵清虚,幽香淡泊,惟有陶家爱。由他尘世,落红愁处如海。
多少风雨飘摇,夫君何素,晚节应难改。休道三闾曾旧识,轻把木兰相对。延桂同盟,索梅为友,不复娇春态。年年秋后,笑观芳草萧艾。
【注释】
楚天:指楚国的天空,也泛指南方。菊:菊花,这里指秋菊。夫君:指菊花。三闾:屈原的《离骚》中用“三闾”来称自己的故乡。轻把木兰相对:《文选》卷四十八李善注引王逸《九思》:“木兰饰以黄金桂,杂以白芷,列疏布,垂流苏,芬芳郁馥。”
【译文】
楚天空阔霜晨露,看老来秋菊圃中,寒花犹在,金阙栽培端正色,全胜东篱风采。雅韵清虚幽香淡泊,惟有陶家爱它。由他尘世,落红愁处如海。
多少风雨飘摇,夫君何素,晚节应难改。休道三闾曾旧识,轻把木兰相对。延桂同盟,索梅为友,不复娇春态。年年秋后,笑观芳草萧艾。
【赏析】
这是一首咏物词,写秋菊傲然不屈于恶劣环境,凌霜盛开的精神风貌,表达了词人对高洁品格的赞美之情。
起句“楚天霜晓”,点出时令,为全词定下了基调。“秋圃”二字,说明是秋季,而“寒花”二字又说明了天气之寒冷。这几句写出了菊花在严冬霜寒之中傲然而生的景象。
“金阙”两句是说菊花经过皇宫的栽培、培育,颜色纯正、端庄,其美胜过篱边菊花。“雅韵清虚”一句写出了菊花的香气高雅,清淡,“惟独”一词表明词人对菊花的喜爱。“由他”两句则是说即使菊花遭遇了风风雨雨,也不会改变它的本性。这几句写出了菊花不畏艰难险阻,傲然挺立的形象。
接下来几句是对菊花精神的具体描绘。“多少风雨飘摇”一句写出了菊花经受风雨的考验;“夫君何素”一句写出了菊花的坚韧顽强。“莫道”两句则表明词人并不认为屈原的人品与菊花一样,他轻看了菊花的高洁品格。“延桂同盟”两句则是说菊花可以和梅花结为同盟,一起抵御严寒。“不复娇春态”一句写出了菊花不再像春天里那样娇艳妩媚。这两句既写出了菊花的品性,也写出了作者的人格。
最后两句则表现了菊花乐观豁达的心态。“年年秋后”写出了菊花每年都要开放,“笑观”二字则表现出了菊花乐观豁达的心态。“萧艾”二句则是说菊花虽然被风吹得萧瑟凋零,但是仍然昂首挺立。“萧艾”是古代的一种草本植物,此处代指萧瑟凋零的草木,写出了菊花面对逆境仍然坚韧向上的态度。
整首词通过咏菊,赞颂了菊花不畏艰险、傲然挺立的高尚品质。同时,这首词也表达了词人对人生态度的积极追求。