今日知何日,他乡忆故乡。
黄花一杯酒,白发几重阳。
日晚鸦争宿,天寒雁叫霜。
客中无此醉,何以敌凄凉。
九日
今日知何日,他乡忆故乡。
黄花一杯酒,白发几重阳。
日晚鸦争宿,天寒雁叫霜。
客中无此醉,何以敌凄凉。
译文:
今天知道是什么日子了吗?他乡里怀念着自己的故乡。
只有一杯菊花酒来庆祝,头上的白发又增添了几重阳节。
天色晚时乌鸦争着栖息,天冷了大雁叫声带霜。
在客居中没有这样的欢乐,怎样才能抵御这凄凉的感觉。
注释:
- 今日知何日 - 今日(现在),知道今天是几号吗?
- 他乡忆故乡 - 他乡(异乡),怀念家乡(故乡)。
- 黄花一杯酒 - 黄花(菊花)一杯酒,形容节日的气氛和庆祝方式。
- 白发几重阳 - 白发(年纪大了,年老),几重阳(多重的节日),指重阳节。
- 日晚鸦争宿 - 晚上,乌鸦争先恐后地寻找栖息之地。
- 天寒雁叫霜 - 天气寒冷,大雁鸣叫着飞过霜冻的地方。
- 客中无此醉 - 客居他乡,没有这样的欢乐。
- 何以敌凄凉 - 用什么方法能够抵御这深深的悲伤和孤寂感?
赏析:
这首诗通过描绘诗人在重阳节当天的所见所感,表达了他对故乡的深深思念和对节日气氛的无奈。诗人通过对比自己与家乡的不同,以及在异乡的孤独,展现了他对家乡的眷恋之情。同时,诗中的意象如乌鸦、大雁等,也富有象征意义,反映了诗人对自然和生命的感慨。整首诗情感真挚,语言简练,具有很强的艺术感染力。