莺啼啼不尽,任燕语、语难通。这一点闲愁,十年不断,恼乱春风。重来故人不见,但依然、杨柳小楼东。记得同题粉壁,而今壁破无踪。
兰皋新涨绿溶溶。流恨落花红。念着破春衫,当时送别,灯下裁缝。相思谩然自苦,算云烟、过眼总成空。落日楚天无际,凭栏目送飞鸿。
诗句解析
- 莺啼啼不尽:描述了莺鸟的叫声持续不断,仿佛在表达无法诉说的悲伤。
- 任燕语、语难通:尽管燕子的话语难以理解,但诗人似乎已经习惯了这种沟通方式。
- 这一点闲愁,十年不断:诗人心中的忧愁像春天一样,绵延不绝地持续了十年。
- 重来故人不见:诗人再次见到旧友,但对方已不再见。
- 依然、杨柳小楼东:尽管故人不在身边,但杨柳依然摇曳,小楼依旧在东边。
- 记得同题粉壁:回忆起以前一起在粉壁上题词的日子。
- 而今壁破无踪:现在粉壁已经破裂,那些题词的痕迹也不复存在。
- 兰皋新涨绿溶溶:形容湖水的新潮,绿色如翡翠般清澈。
- 流恨落花红:带着遗憾的落花,红色如同被泪水染湿。
- 念着破春衫:思念着那件破旧的春衣。
- 当时送别,灯下裁缝:回想当初在灯火下为离别的人缝制衣物的情景。
- 相思谩然自苦:孤独和相思让人痛苦不堪,徒然徒劳。
- 云烟、过眼总成空:比喻时间如同云烟般转瞬即逝,一切终将归空。
- 落日楚天无际:落日映照下,楚天的景色无边无际。
- 凭栏目送飞鸿:站在栏杆上望着远去的大雁,寄托着对远方亲人或友人的思念。
译文
莺鸟的歌声不断,燕子的话语却让人感到隔阂。我独自承受这无尽的忧愁,仿佛春天一般,连绵不绝。每次重逢后都看不到旧友的身影,只有杨柳依旧摇曳在小楼的东边。记得我们曾在同一个地方题诗,但现在那粉壁已经被破坏了,那些诗篇也已经消失。
湖水上涨,绿色的波浪荡漾着晶莹剔透的光芒。我带着遗憾地望着飘落的花瓣,它们像是被眼泪染红。我在灯下为离别的人缝制衣服,那时的回忆历历在目。孤独和相思让我痛苦不已,徒劳无益的思念。就像云烟一般,一切都在转瞬即逝,一切都将成为过去。夕阳下的楚天无边无际,我只能倚靠在栏杆上,目送远行的鸿雁。
赏析
这首诗以细腻的情感和生动的自然景物描写,表达了一种深切的离愁别绪。首句“莺啼啼不尽”开篇便营造出了一个充满哀愁的氛围,紧接着“任燕语、语难通”进一步加深了这种情感的表达。整首诗通过自然与人的交互,展现了诗人对于逝去的美好时光的怀念以及对现实的无奈感受。诗中的意象丰富而具有画面感,从春天的莺啼到燕子的低语,再到落花与流水,无不透露出诗人内心的孤独与哀伤。最后,通过对夕阳西下的景象的描绘,诗人表达了对远方亲友的深情寄望和不舍之情。整体上,这首诗以其深沉的情感和精湛的艺术手法,展现了一个深刻的人生哲理——无论世事如何变迁,心中那份对美好记忆的留恋与执着是永恒的。