万古光寒太白精。直宜分作两郎星。不然安得难兄弟,先后尧蓂三荚生。
霜月冷,斗杓横。老人今夜已齐明。他年莫作郎星看,两两台躔拱太清。

鹧鸪天

万古光寒太白精。直宜分作两郎星。不然安得难兄弟,先后尧蓂三荚生。
霜月冷,斗杓横。老人今夜已齐明。他年莫作郎星看,两两台躔拱太清。

注释:

  • 万古光寒太白精: 意为太白星(金星)的光芒历经万年仍然明亮如初。
  • 直宜分作两郎星: 表示应该分为两个明亮的星座,就像天上的两位王子一样。
  • 不然安得难兄弟: 如果没有这样的情况,那么我们就无法称之为真正的兄弟了。这里的“难兄弟”指的是两个星座。
  • 先后尧蓂三荚生: 表示在古代中国,尧帝时代有三位圣人相继出现(尧、舜、禹),就像三个荚果同时出现在秋天一样稀少和罕见。
  • 霜月冷,斗杓横: 描述了深秋时节,月亮寒冷而明亮,北斗七星的勺子也横斜着指向北方。
  • 老人今夜已齐明: 表示老人在夜晚已经可以清楚地看到北斗七星,即“斗柄指向正南方”。
  • 他年莫作郎星看: 将来不要将这两颗星星当成男星来看待。因为这里指的是两颗星星,而不是两个王子。
  • 两两台躔拱太清: 意味着它们像两个星座一样拱卫着天空的中央,形成了一道美丽的风景线。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。