敝貂冲寒马声湿,馀杭门外送归客。
去年曾送六朱幡,今年又送四千石。
更有三令相后先,采不盈筐去如织。
蒙蒙风雪人气薄,漠漠烟尘剑花蚀。
独立长空倚天壁,几度乞归归未得。
贰卿荦荦天与姿,不肯随俗相脂韦。
声名早落虞舜聪,霞裾云佩明春晖。
虞舜已死不复返,云埋苍梧天地悲。
万物兴歇各有期,人生出处宁无时。
揽裾结佩下霄汉,苟得吾志官无卑。
史臣昨侍玉皇案,爱民一语何孜孜。
愿公领此深长思,民力竭矣谁其知。
更须同志共此事,则公且去吾亦归。
这首诗是唐代诗人李绅创作的《送杜兵侍》。以下是逐句的翻译和注释:
敝貂冲寒马声湿,馀杭门外送归客。
译文:破旧的貂皮在寒冷中微微发亮,马蹄踏过余杭门外的雪地,送别了归来的客人。
注释:敝貂(破旧的貂皮)——形容主人贫穷。去年曾送六朱幡,今年又送四千石。
译文:去年送过六个朱幡(红色丝带),今年又送来四千石的礼物。
注释:朱幡——红色的旗帜,这里比喻礼物。更有三令相后先,采不盈筐去如织。
译文:还有三次的差使在前,采集的东西不够装满一个筐就像织布一样密集。
注释:三令——三次差使。蒙蒙风雪人气薄,漠漠烟尘剑花蚀。
译文:蒙蒙的风雪使得人气显得稀薄,漠漠的烟尘使得剑光变得模糊。
注释:蒙蒙——形容风雪浓密的样子。独立长空倚天壁,几度乞归归未得。
译文:我独自站在高空,依靠着天空的墙壁,多少次想回家都没有成功。
注释:独立长空——形容身处高处,孤身一人。贰卿荦荦天与姿,不肯随俗相脂韦。
译文:你的才华如同天上的星辰,不愿意随波逐流。
注释:贰卿——指你。声名早落虞舜聪,霞裾云佩明春晖。
译文:你的名声很早就消失了,就像春天的霞衣和云饰一样。
注释:声名——名声,声誉。虞舜已死不复返,云埋苍梧天地悲。
译文:虞舜已经去世,再也不能回来了,他的遗体被云气掩埋在苍梧山下,天地都为之悲伤。
注释:虞舜——传说中的圣明之君,此处用以象征高尚的道德或理想。万物兴歇各有期,人生出处宁无时。
译文:万物的生灭都有规律,人生进退也没有固定的时间。
注释:兴歇——兴起衰败。揽裾结佩下霄汉,苟得吾志官无卑。
译文:如果能够实现自己的志向,那么即使是做官也不会感到委屈。
注释:揽裾结佩——形容衣着华丽,举止端庄。史臣昨侍玉皇案,爱民一语何孜孜。
译文:前朝的史臣曾经侍奉玉帝,对于人民的疾苦总是忧心忡忡。
注释:史臣——古代负责编撰历史文献的官员。愿公领此深长思,民力竭矣谁其知。
译文:希望你能深刻思考这个问题,当人民的力量枯竭时,又有谁会知道呢?
注释:深长思——深思熟虑。更须同志共此事,则公且去吾亦归。
译文:还需要有志同道合的人共同关注这个问题,那时您或许就要离去,我们也该回去了。
注释:同志——志同道合的人。