银笔金花,断肠有句闲挥扫。又还落了。梅片阳春小。
古往今来,风味须才调。山林少。这些襟抱。输与江东老。
【注释】
点绛唇:词牌名。又名“锁阳台”、“花心动”。双调,六十字,上下片各五句三平韵。
席间和昌甫:即和昌甫在席间赋诗,昌甫指苏轼的弟弟苏辙(字子由)。
银笔金花:用笔如银铸成花朵般美丽。
断肠有句:写出了诗人挥毫作诗的情态。
又还落了:意为诗句又落了下来。
梅片阳春小:用梅花的花瓣来写春天的景象。
古往今来,风味须才调:自古以来,只有才华横溢的人才能够创作出如此美妙的作品。
山林少:指那些胸襟开阔,志向远大的志士们。
输与江东老:这些胸怀抱负、才能出众的人,最终都会成为杰出的人才。
【赏析】
此为苏轼和友人赋诗之词,是一首咏物抒怀之作。全词以梅花为题,上片起首二句,借“银笔”喻人,以梅花的娇美比喻词人的才华,下片则抒发词人对于词人才华和抱负的赞美之情。
“银笔金花,断肠有句闲挥扫。” 这里说,自己挥舞着笔如银花般的笔,写下了一首又一首充满才情的作品。
“又还落了,梅片阳春小。” 这里的意思是,又落下了一笔,就像那春天的梅花一样,虽然美丽但却显得有些凋敝。
“古往今来,风味须才调。” 这里是说,自古至今,只有那些才情出众的人才能够创作出如此美妙的作品。
“山林少,这些襟抱。” 这里说的是,那些心胸开阔,志向远大的人,最终都会成为杰出的人才。
【译文】
我手持银笔如金花般地挥洒自如,却总是有一句又一句的诗句从笔中飘落。那些美丽的花朵,就像是春天的梅花,虽然美丽但却显得有些凋敝。
只有那些才情出众的人才能够创作出如此美妙的作品。那些胸襟开阔,志向远大的人,最终都会成为杰出的人才。