红粉莫悲啼,俯仰半年离别。看取雪堂坡下,老农夫凄切。
明年春水漾桃花,柳岸隘舟楫。从此满城歌吹,看黄州阗咽。
好事近 · 黄州送君猷
红粉莫悲啼,俯仰半年离别。看取雪堂坡下,老农夫凄切。
明年春水漾桃花,柳岸隘舟楫。从此满城歌吹,看黄州阗咽。
译文:
不要悲伤哭泣,转眼之间我们已经分开了半年。看着雪堂坡下的老农人们他们的眼神中充满了哀伤和无奈。明年春天桃花盛开的时候,我们将在黄州相聚。那时的黄州将会充满歌声和欢乐,仿佛一切都恢复了正常。然而这一切都是暂时的,因为战争的阴影仍然笼罩着这片土地。
注释:
- 红粉莫悲啼:不要为离别而哭泣,这里暗示诗人不希望女子因自己离开而悲伤。
- 俯仰半年离别:意味着分别的时间并不长,但已经让人感到难过。
- 雪堂坡下:指黄州的一处地名,可能指的是某个风景优美的地方。
- 老农夫凄切:老农人们眼神中充满了哀伤和无奈,因为他们的生活已经受到了战争的影响。
- 明年春水漾桃花:明年春天当桃花开放时,水面将泛起波纹。
- 柳岸隘舟楫:柳树岸边狭窄的水道将阻碍船只通行。
- 满城歌吹:城市里到处可以听到歌声和吹奏乐器的声音。
- 黄州阗咽:形容黄州人民对战争的不满情绪以及对未来的期望。