岛边天外,未老身先退。珠泪溅,丹衷碎。声摇苍玉佩,色重黄金带。一万里,斜阳正与长安对。
道远谁云会,罪大天能盖。君命重,臣节在。新恩犹可觊,旧学终难改。吾已矣,乘桴且恁浮于海。
千秋岁 · 次韵少游
岛边天外,未老身先退。珠泪溅,丹衷碎。声摇苍玉佩,色重黄金带。一万里,斜阳正与长安对。
译文:
在岛屿的尽头,天空之外,我尚未老去,就已经选择退出了。我的泪水如珍珠般洒落,我的心如破碎的宝石般沉重。声音如同在摇晃着苍翠的玉佩,颜色如同重重叠叠的黄金带。我身处万里之外,斜照的阳光正好与遥远的长安相对。
注释:
- 岛边天外:指的是岛屿的尽头,天空之上。
- 未老身先退:意指还未到老年就选择离开。
- 珠泪溅:形容泪水如珍珠般洒落。
- 丹衷碎:比喻内心的痛苦和悲伤如同破碎的宝石般沉重。
- 声摇苍玉佩:形容声音如同在摇晃着苍翠的玉佩一样,暗示其音调悠扬哀婉。
- 色重黄金带:形容面色如同重重叠叠的黄金带一样,暗示其面色憔悴或悲痛。
- 一万里:意指距离遥远,路程漫长。
- 斜阳正与长安对:斜阳照射的方向是长安,表达了作者对远方故乡的思念之情。
赏析:
这是一首表达离愁别绪的词作,通过对自然景物和人物情感的描绘,展现了一种深沉的哀伤与无奈。词人以细腻的笔触描绘了自己的内心世界,以及对家乡、亲人和朋友的深深眷恋和怀念之情。同时,也表达了自己对于命运和现实的无奈和抗争之意。整体上,这首词情感真挚,语言优美,给人以深深的共鸣和感动。