露寒烟冷蒹葭老,天外征鸿寥唳。银河秋晚,长门灯悄,一声初至。应念潇湘,岸遥人静,水多菰米。□望极平田,徘徊欲下,依前被、风惊起。
须信衡阳万里,有谁家、锦书遥寄。万重云外,斜行横阵,才疏又缀。仙掌月明,石头城下,影摇寒水。念征衣未捣,佳人拂杵,有盈盈泪。
露寒烟冷蒹葭老,天外征鸿寥唳。银河秋晚,长门灯悄,一声初至。应念潇湘,岸遥人静,水多菰米。□望极平田,徘徊欲下,依前被、风惊起。
注释:露水寒冷,烟雾清凉,岸边的芦苇已经变得干枯,天空中的大雁在远处鸣叫,仿佛在呼唤。秋天的银河映照着夜空,夜晚的长门宫里灯火暗淡,传来了一声雁鸣。雁子思念着遥远的潇湘,岸上的人静静地站着,水面上的菰米生长得茂盛。仰望远方,田野平坦开阔,我徘徊不前,又被风吹得惊慌起来。
须信衡阳万里,有谁家、锦书遥寄。万重云外,斜行横阵,才疏又缀。仙掌月明,石头城下,影摇寒水。念征衣未捣,佳人拂杵,有盈盈泪。
注释:我必须相信,从衡阳到远方有成千上万的距离,是否有谁的家人给我捎来一封书信?在云雾缭绕的高空中,雁儿飞过层层叠叠的云层,斜行横阵。我的文采不足,无法将这种思念之情表达出来,只能让月亮照耀着石头城的城墙,影子摇曳在寒水中。想着出征时没有来得及熨好的衣服,想念那些佳人,她正在用拂杵整理衣服,泪水沾湿了衣裳。