江湖一别岁经旬,携手重游上苑春。
华发满头犹未仕,少年得意果何人。
利名机浅贫奚恤,道义交深老益亲。
清世怀文终有用,穷途宁久困无津。
杨君宠爱我赠送的佳作,我次韵奉和。
江湖一别已过了一年,我们再次携手在上苑春游。
头发已经斑白,但仍未出仕做官,曾经意气风发的年轻人,现在又有谁?
功名利禄如机锋一样浅,贫苦何足挂齿,道义之交却能让人老有所亲。
清世怀文终有用到时,穷途无津只能困守一隅。
注释:
- 江湖一别岁经旬,携手重游上苑春。
- “江湖一别”:指和朋友(杨君)在江湖中分别。
- “岁经旬”:经过一年的分离。
- “携手重游”:重新在一起游玩。
- “上苑春”:指的是皇家园林,春天的时候景色宜人。
- 华发满头犹未仕,少年得意果何人。
- “华发”:形容人的发色因年岁增长而变白。
- “未仕”:还未出仕做官。
- “少年得意”:年轻时意气风发,意指年轻时非常成功或得意。
- “果何人”:究竟还有谁能比得上自己年轻时的成功和得意?
- 利名机浅贫奚恤,道义交深老益亲。
- “利名机浅”:形容名利像机锋一样浅薄。
- “贫奚恤”:不担忧贫穷。
- “道义交深”:与朋友之间的道义之交深厚。
- “老益亲”:随着年龄的增长,朋友关系更加亲密。
- 清世怀文终有用,穷途宁久困无津。
- “清世”:清明的社会环境。
- “怀文”:怀念文学。
- “有用”:有用的地方。
- “穷途”:困境或困难的道路。
- “宁久困无津”:宁愿长时间处于困境中也不愿没有出路。