近甸无辞暂驻车,吴门虽好隔重湖。
且尝竹苑迎霜兔,休忆松江上钓鲈。
老见交朋尤眷恋,醉吟风月好踌躇。
广陵喜得贤宾客,簪履光华胜玳珠。
近甸无辞暂驻车
吴门虽好隔重湖且尝竹苑迎霜兔
休忆松江上钓鲈
老见交朋尤眷恋
醉吟风月好踌躇
广陵喜得贤宾客
簪履光华胜玳珠
注释与赏析:
- 近甸无辞暂驻车:
- 近甸:接近郊外。
- 无辞:没有言语或理由。
- 暂:暂时的意思。
- 驻车:停下车辆,这里指停留下来。
- 释义:尽管离开朝廷,我仍然停车不言辞。
- 赏析:此句描绘了诗人虽然已经离开朝廷,但依然保持着低调和谦逊,不愿意过多地表达自己的意见或情感。
- 吴门虽好隔重湖:
- 吴门:泛指吴地,即现在的苏州地区。
- 虽好:虽然美好。
- 隔:隔离、分开。
- 重湖:双重湖面,指太湖。
- 释义:虽然吴门美好,但是它与我隔。
- 赏析:此句表达了诗人对吴门美景的欣赏,同时也透露出诗人内心的孤独和无奈,无法亲自体验这份美景。
- 且尝竹苑迎霜兔:
- 且:暂且,表示一种暂时的态度。
- 尝:尝试、品尝。
- 竹苑:竹林环绕的园林。
- 迎霜兔:迎接初冬霜降时节的兔子。
- 释义:暂且尝试着在竹园中迎接初霜的兔子。
- 赏析:此句描绘了诗人在秋末冬初时节的闲适生活,享受大自然的宁静和美好。
- 休忆松江上钓鲈:
- 休:不要。
- 忆:回忆、思念。
- 松江:古地名,今属上海市松江区。
- 钓鲈:古代的一种钓鱼方式,用网捕鲈鱼。
- 释义:不要回忆松江上钓鲈的情景。
- 赏析:此句表达了诗人对于旧日生活的怀念和留恋,也暗示了他对现状的不满和失望。
- 老见交朋尤眷恋:
- 老:年纪大的人。
- 见交朋:见到朋友。
- 尤:尤其、特别。
- 眷恋:深深留恋。
- 释义:年龄越大,越对朋友有深深的留恋之情。
- 赏析:此句揭示了诗人对友情的珍视和感激,也反映了他的孤独和寂寞。
- 醉吟风月好踌蹰:
- 醉吟:饮酒作诗。
- 风月:自然景色、美好的事物。
- 好踌躇:喜欢思考、犹豫不定。
- 释义:在美丽的自然景色中沉醉,喜欢思考和徘徊。
- 赏析:此句展示了诗人对美的追求和欣赏,以及他内心的矛盾和挣扎。
- 广陵喜得贤宾客:
- 广陵:古代地名,今江苏扬州一带。
- 贤宾客:有才能和品德的宾客。
- 释义:在广陵(今江苏扬州)高兴地得到一位贤能的宾客。
- 赏析:此句表达了诗人对人才的重视和珍惜,也反映了他对地方发展的关心和支持。
- 簪履光华胜玳珠:
- 簪履:古代男女束发用的簪和鞋上的履,代指文人雅士。
- 光华:光彩照人。
- 胜:胜过、超越。
- 释义:文人们的风采和才华超过了珍珠和玳瑁。
- 赏析:此句赞美了文人雅士的才华和风采,也反映了诗人对高雅文化的追求和尊重。