五年班缀望夔龙,曾托帡幪庇雨风。
末路自矜黄发老,平时曾识黑头公。
升沉不改交情见,出处虽殊趣舍同。
谩叩芜音答高唱,终惭下管应清宫。
【注释】:
五年班缀望夔龙,曾托帡幪庇雨风。
五年:指作者任门下侍郎东台夜直见寄(唐玄宗开元二十五年,李林甫任中书令,与门下省的宰相、御史大夫、尚书丞郎等官员同为朝廷重臣,合称“五贵”,当时人们称他们为“五夫”。)望:仰望。夔、龙:指代皇帝。帡幪:遮蔽,保护。
末路自矜黄发老,平时曾识黑头公。
末路:仕途已到穷途末路。矜:自夸。黄发、黑头:指年纪大,这里借指老年和少年,即老年时与少年时的自己。
升沉不改交情见,出处虽殊趣舍同。
升沉:指官职的升降。不改:不变。交情:旧日的友情。
出处:进退,比喻仕宦的进退。
趣:趣向,志向。
应:当。
谩叩芜音答高唱,终惭下管应清宫。
谩叩:徒劳地敲门。芜音:荒废的音乐。上一句说“谩扣”是徒劳无益的事,所以用芜音回答,意谓徒劳地敲门没有意义。高唱:高雅的歌声。下管应清宫:指音乐声应如天籁般清越。
赏析:
此诗首联二句点明题旨,言己入阁后,常以五夫相标榜。颔联写诗人与五夫之交往,既无嫌隙,亦能相知,并以此自慰。颈联写诗人在政治生涯中遭遇的不同境遇,但始终不渝,情义相投;尾联写诗人对五夫的酬唱,而自愧不如。全诗表现了诗人的傲然自负之情。