当年开府镇金陵,贱子尝蒙国士称。
俯仰绪言犹在耳,赍咨遗恨遽填膺。
人歌梁木空伤鲁,兆启佳城欲葬滕。
引绋都门时一恸,悲风凄咽更难胜。
【注释】
①金陵:即金陵城,今南京市。
②国士:指对国家有贡献的人。
③绪言:前人的遗言,即先帝的遗命。
④赍咨:悲痛。
⑤伤鲁:孔子为鲁国的大夫,孔子死后,鲁哀公曾为之筑庙立碑,孔子的弟子们也为其修了坟墓,但后来鲁哀公又收回了这些。
⑥滕:滕文公章武,汉初人,以孝行著称。滕文公章武死后,文帝曾为他建造陵墓,文帝崩后,文帝的儿子宣帝又将他的陵墓改为自己的陵墓。
⑦引绋(fú):拉柩车。
⑧都门:指京都长安的南门。
⑨胜:承受。
⑩梁木:指孔子墓前的两根大柱。孔子死后,其弟子将其安葬于曲阜县的褒义山上。孔子墓前有两株巨大的柏树,人们称它们为“梁木”。
【赏析】
此诗首联写李纲任开府镇守金陵时受到宋太祖的厚待。颔联追述往事,感慨自己当年所受到的恩遇,以及如今所蒙受的不幸。颈联写孔子被鲁哀公收回墓地、滕文公章武被宣帝收回墓地之事,借古讽今,暗寓对权臣的不满和对朝廷的失望。尾联写作者挽车至都门外痛哭的情景,抒发了作者悲愤之情。全诗语言沉郁含蓄,感情深沉,表达了作者的忠君爱国之情。