沉水香消人悄悄,楼上朝来寒料峭。春生南浦水微波,雪满东山风未扫。
金樽莫诉连壶倒,卷起重帘留晚照。为君欲去更凭栏,人意不如山色好。
诗句翻译:
译文:
沉水香消人悄悄,楼上朝来寒料峭。春生南浦水微波,雪满东山风未扫。金樽莫诉连壶倒,卷起重帘留晚照。为君欲去更凭栏,人意不如山色好。
注释解析:
- 沉水香消人悄悄:沉香消散,人声也静悄悄的。
- 楼上朝来寒料峭:早晨楼外天气微寒。
- 春生南浦水微波:春天已在南面水边显现,波纹荡漾。
- 雪满东山风未扫:东山之上积雪满满,但风还未清扫。
- 金樽莫诉连壶倒:不要诉说着拿着酒杯连连倾倒。
- 卷起重帘留晚照:卷起重重帘幕挽留那傍晚的阳光。
- 为君欲去更凭栏:因为你想要离去而更加靠着栏杆。
- 人意不如山色好:人的情意还不如那山色美好。
赏析:
这首词描绘了一幅宁静而又略带哀愁的画面。李清照通过细腻的笔触,将一个清晨的景象和内心的感受巧妙地结合起来,展现了她对自然美的独特感悟和深情怀念。上阕从室内写到室外,由人到物,层层推进,渲染出一种凄清冷寂的氛围。下阕则转为抒情,表达了词人的孤独感和离别之苦。整首词情感细腻,意境深远,是宋代女性词作中的佳作。