沉水香消人悄悄,楼上朝来寒料峭。春生南浦水微波,雪满东山风未扫。

金樽莫诉连壶倒,卷起重帘留晚照。为君欲去更凭栏,人意不如山色好。

诗句翻译:

译文:

沉水香消人悄悄,楼上朝来寒料峭。春生南浦水微波,雪满东山风未扫。金樽莫诉连壶倒,卷起重帘留晚照。为君欲去更凭栏,人意不如山色好。

注释解析:

  1. 沉水香消人悄悄:沉香消散,人声也静悄悄的。
  2. 楼上朝来寒料峭:早晨楼外天气微寒。
  3. 春生南浦水微波:春天已在南面水边显现,波纹荡漾。
  4. 雪满东山风未扫:东山之上积雪满满,但风还未清扫。
  5. 金樽莫诉连壶倒:不要诉说着拿着酒杯连连倾倒。
  6. 卷起重帘留晚照:卷起重重帘幕挽留那傍晚的阳光。
  7. 为君欲去更凭栏:因为你想要离去而更加靠着栏杆。
  8. 人意不如山色好:人的情意还不如那山色美好。

赏析:

这首词描绘了一幅宁静而又略带哀愁的画面。李清照通过细腻的笔触,将一个清晨的景象和内心的感受巧妙地结合起来,展现了她对自然美的独特感悟和深情怀念。上阕从室内写到室外,由人到物,层层推进,渲染出一种凄清冷寂的氛围。下阕则转为抒情,表达了词人的孤独感和离别之苦。整首词情感细腻,意境深远,是宋代女性词作中的佳作。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。