问苍江、旧盟鸥鹭。
年来景物谁主。
悠悠客鬓知何似,吹满西风尘土。
浑未悟。
漫自许。
功名谈笑侯千户。
春衫戏舞。
怕三径都荒,一犁未把,猿鹤笑君误。
君且住。
未必心期尽负。
江山秋事如许。
月明风静苹花路。
敧枕试听鸣橹。
还又去。
道唤取。
陶泓要草归来赋。
相思最苦。
是野水连天,渔榔四处,蓑笠占烟雨。
摸鱼儿 其一
问苍江、旧盟鸥鹭。
年来景物谁主。
悠悠客鬓知何似,吹满西风尘土。
浑未悟。
漫自许。
功名谈笑侯千户。
春衫戏舞。
怕三径都荒,一犁未把,猿鹤笑君误。
君且住。
未必心期尽负。
江山秋事如许。
月明风静苹花路。
敧枕试听鸣橹。
还又去。
道唤取。
陶泓要草归来赋。
相思最苦。
是野水连天,渔榔四处,蓑笠占烟雨。
注释:
问苍江、旧盟鸥鹭。
向苍茫的江面上,你还记得我们曾经的盟誓吗?
年来景物谁主。
这多年来的风景和景色是谁主宰的呢?
悠扬客鬓知何似,吹满西风尘土。
我那飘逸的秀发如今变得多么苍白,被西风吹得满身尘埃啊!
浑未悟。
我根本未曾醒悟,只是盲目地追求名利。
漫自许。
我胡乱自信。
功名谈笑侯千户。
在功名利禄的追逐中,我也曾得意洋洋地嘲笑那些平庸之辈。
春衫戏舞。
穿着春天的衣服在舞池里嬉戏舞蹈。
怕三径都荒,一犁未把,猿鹤笑君误。
只怕这三间简陋的房子都被荒芜了,就像农夫还没来得及耕作一样,而那些猿猴和仙鹤却嘲笑你太愚蠢了。
君且住。
你暂且停留吧,不要匆匆离去。
未必心期尽负。
不一定所有的期望都能实现,但至少不会白费努力。
江山秋事如许。
秋天里的江山美景是如此的多姿多彩。
月明风静苹花路。
月光皎洁,微风轻拂,漫步在铺满苹花的小路上。
敧枕试听鸣橹。
躺在床上侧耳倾听着船夫的橹声。
还又去。
你又要去做什么呢?
道唤取。
请你回来吧。
陶泓要草归来赋。
我要用草稿写一首诗回来与你共勉。
相思最苦。
这份相思之苦,比任何事物都要痛苦。
是野水连天,渔榔四处,蓑笠占烟雨。
那是一片无边无际的水域,渔歌四起,渔船遍布各地,渔人的身影在蒙蒙细雨中显得格外孤独。