绿锁窗前双凤奁。
调朱匀粉玉纤纤。
妆成谁解尽情看。
柳转光风丝袅娜,花明晴日锦斓斑。
一春心事在眉尖。
【注释】
绿锁窗前双凤奁:用绿纱做帘子,把一对凤凰镜框住。
调朱匀粉:调匀胭脂和白粉。
玉纤:洁白细长的手指。纤纤:柔弱的样子。
妆成谁解尽情看:妆成之后谁能看得尽兴?
柳转光风丝袅娜:柳条轻摆着,风儿轻轻地吹着,婀娜多姿。
花明晴日锦斓斑:花朵在明媚的阳光里光彩夺目,像锦绣般的斑斓。
一春心事在眉尖:一春天的心思都寄托在眉毛上。
【赏析】
这首闺情小词,写的是春闺少妇的幽怨情怀。全篇写景抒情,借景生情,融情于景,情景交融,构思巧妙,语言清丽,婉约含蓄,细腻入微,形象生动传神。
“绿锁窗前双凤奁。”起笔即以“绿”字点出室内之景,又用“双凤奁”暗示主人公的身份与处境。
“调朱匀粉玉纤纤。”写女子梳妆打扮。调朱匀粉,指用红黄两色涂擦脸庞;玉纤,形容手细嫩柔滑。
“妆成谁解尽情看。”这里既表现了少女对自己容颜的关注,也写出了她对爱情生活的渴望。
“柳转光风丝袅娜,花明晴日锦斓斑。”这两句写春意盎然之景色,柳枝摇曳,阳光明媚,鲜花盛开。
“一春心事在眉尖。”最后一句点题,将整首词的主旨揭示出来。“一春心事”,指少女对情人的思念之情。
【译文】
绿色的帘子紧紧锁住了窗前的一对鸾凤镜框,
用红色和黄色涂抹着脸颊,双手白皙如玉。
妆扮完毕,又有谁会真正地尽情欣赏?
杨柳轻摆着婀娜的姿态,阳光灿烂地照耀着,花儿在阳光下闪耀着五彩斑斓的色彩。
一年之中的相思之情都寄托在眉毛上。